| Man, you get tempted again, you know what to do. | Ты знаешь что делать если снова возникнет искушение. |
| You're not the first person tempted to get around the rules. | Ты не первый, кто испытал искушение обойти правила. |
| Bo, do not use your ability, no matter how much you're tempted. | Бо, не используй свои способности каким бы сильным не было искушение. |
| I feel tempted to test that theory now. | У меня большое искушение проверить это. |
| It wasn't I who tempted her, but a distant ancestor. | Но не я побудил ее на искушение... а мой далекий предок. |
| Countries tempted to undermine these principles by failing to fulfill their solemn commitments only demonstrate their own lack of solidarity. | Страны, испытывающие искушение нарушить эти принципы, не выполнив своих торжественных обязательств, всего лишь демонстрируют отсутствие своей собственной солидарности. |
| So bad that you're tempted to just give up. | Все так плохо, что возникает искушение опустить руки. |
| Whenever you're tempted to bring up Will's death and credit my behavior to it, resist. | Как только у тебя возникнет искушение приплести смерть Уилла к особенностям моего поведения, сопротивляйся. |
| Countries like Italy, which has massive gold reserves (above $130 billion), could be similarly tempted, driving down prices further. | Такие страны, как Италия, обладающие значительными золотыми запасами (более 130 миллиардов долларов США) могут испытывать искушение еще больше снизить цены. |
| If I was young and out there with one of you, I'd have been tempted, too. | Будь я молод, на его месте и я испытал бы искушение. |
| You can imagine how tempted I was to take that knife and put it in his hand and let him use it to his liking. | Можешь представить, какое это было искушение, как мне хотелось этот нож вложить в его руку. |
| A clear message was thus sent that the use of force was no longer a viable strategy for those tempted to destabilize the process. | Тем самым был направлен четкий сигнал о том, что применение силы более не является жизнеспособной стратегией для тех, кто испытывает искушение дестабилизировать процесс. |
| Don't let anybody get tempted, including you! | На искушение не поддаваться, головой отвечаешь. |
| There are certain things you don't do no matter how tempted you are. | Есть определённые поступки, которые ты не совершаешь каким бы сильным не было искушение. |
| Some Members of this Organization are tempted to say that the Congolese must solve their problems themselves, and we must take this appeal to our sense of responsibility into consideration. | Некоторые члены Организации испытывают искушение заявить, что конголезцы должны сами решать свои проблемы, и мы должны принять к сведению этот призыв к нашему чувству ответственности. |
| Trust me, I am tempted. | Поверь, искушение велико. |
| Aren't you a little bit tempted? | Тебя совсем не одолевает искушение? |
| You could have been tempted. | Может, искушение было слишком сильным. |
| We are therefore tempted to rein in our exhausted intellects and return to business as usual. | Поэтому мы испытываем искушение направить наш изнуренный разум в обычное русло. |