Telegram... from your husband. |
Телеграмма от твоего мужа. |
Telegram for Mrs. Watson. |
Телеграмма для миссис Ватсон. |
Telegram for Lama Norbu. |
Телеграмма для Ламы Норбу. |
Telegram for you, My Lady. |
Телеграмма для вас, миледи. |
Every surprise isn't a telegram from the War Department, you know. |
Даже такие как телеграмма от Военного департамента, да? |
The platform's Council of Government is said to have sent a telegram, presumably to the Italian government, to protest the "violation of its sovereignty and the injury inflicted on local tourism by the military occupation", but this was ignored. |
После этого совет платформы-правительства послал телеграмму итальянскому правительству в знак протеста против «нарушения её суверенитета и причинения вреда для местного туризма путём военной оккупации», но эта телеграмма была проигнорирована. |
A telegram to Kiev was sent from the staff ship Georgiy Pobedonosets Effective today the Sevastopol fortress and the Fleet in Sevastopol raised the Ukrainian flag. |
После возвращения Саблина к командованию в Киев была отправлена телеграмма: «Сего числа Севастопольская крепость и флот, находящийся в Севастополе, подняли украинские флаги. |
He was the last to be killed and when the telegram came as I knew it would come, I said to myself |
Его убили последним, и, когда пришла телеграмма - а я знала, что она придёт,- я подумала: |
A diplomatic cable, also known as a diplomatic telegram or embassy cable, is a confidential text message exchanged between a diplomatic mission, like an embassy or a consulate, and the foreign ministry of its parent country. |
Дипломатическая телеграмма, также известная как дипломатическое сообщение или дипломатическая депеша, представляет собой засекреченные сообщения, которыми обмениваются с дипломатической миссией, как посольство, так и консульство, а также Министры иностранных дел. |
Telegram for your mother. |
Пришла телеграмма для твоей матери. |
Telegram for Mr. West. |
Мистер Уэст! Телеграмма! |
Telegram for Mr Winger. |
Телеграмма для мистера Уингера. |
Telegram for a Miss Towler. |
Телеграмма для мисс Таулер. |
Telegram for you, sir. |
Телеграмма для Вас, сэр. |
Telegram for Mr Wooster. |
Телеграмма для мистера Вустера. |
Telegram for a Mr. Count Olaf? |
Телеграмма для мистера Графа Олафа? |
Telegram for Princess Margaret. |
Телеграмма для принцессы Маргарет. |
Telegram for Mr Fink-Nottle, Meadows. |
Телеграмма мистеру Финк-Нотлу, Мидоуз. |
Telegram for Mr. Chandler. |
Телеграмма для мистера Чандлера. |
Telegram for Mrs. Oldknow. |
Телеграмма для миссис Олдноу. |
Telegram, Mr. Mahieddine. |
Телеграмма, мсье Маеддин. |
Article 2.1.9 defines "Writing" as follows: "Includes, but is not limited to, a written document, a telegram, telex, telephonic facsimile (fax), electronic data interchange or a document created or transferred by electronic means." |
В статье 2.1.9 содержится следующее определение понятия "в письменном виде": "Под этим понятием подразумевается любой письменный документ, в том числе телеграмма, телекс, факс, электронный обмен данными или документ, который был создан или передан электронными средствами". |
And the girl, the woman with the little bellhop hat and the little shoelets jumps in, and she says, Telegram! |
И девушка, женщина в шляпке, как у коридорного и туфельках забегает и говорит, и говорит, Телеграмма! |
Mr. Kusakabe, it's a telegram. |
Кусакабэ-сан! Вам телеграмма! |
Telegram for Elroy Patashnik. I'm Patashnik. |
Телеграмма для Элроя Пташника. |