Английский - русский
Перевод слова Telegram

Перевод telegram с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеграмма (примеров 180)
We tried to get you, but the telegram came back. Мы пробовали сообщить, но телеграмма пришла обратно.
We had a telegram yesterday to say he was ill. Вчера была телеграмма, что он болен.
A telegram for Lady Edith. Телеграмма для леди Эдит.
Telegram for Mr Wooster. Телеграмма для мистера Вустера.
Telegram for Mr. Chandler. Телеграмма для мистера Чандлера.
Больше примеров...
Телеграфу (примеров 11)
Thus, if the parties do not provide otherwise, both telex and telegram will satisfy the writing requirement. Таким образом, если стороны не предусмотрели иное, сообщение по телетайпу и телеграфу удовлетворяет требованию в отношении формы.
In addition, pursuant to article 13 CISG, for the purposes of concluding a sales contract, "written form" should also be understood to mean a communication by telegram or telex. Кроме того, из содержания статьи 13 КМКПТ следует, что для целей заключения договора купли-продажи под "письменной формой" понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу.
Article 43 of the Constitution provides that every person shall be entitled to the secrecy of messages transmitted by or to him or her by mail, telegram, telephone or other generally used means. Статья 43 Конституции гласит, что никто не может подвергаться вмешательству в тайну его корреспонденции, передаваемой или получаемой им по почте, телеграфу, телефону или другим общедоступным средствам.
An early example of such legislative text was offered by Section 5-106 (2) of the Uniform Commercial Code's 1952 version, enabling the signature of a letter of credit by telegram. Одним из первых примеров этого стала статья 5-106 (2) Единого коммерческого кодекса в редакции 1952 года, санкционировавшая подписание аккредитивов по телеграфу.
During that time period, people communicated via telegram in long distance. До изобретения телефона люди посылали сообщения на большие расстояния по телеграфу.
Больше примеров...
Телеграфом (примеров 3)
He was notified of his election by a telegram. Так состоялось его знакомство с телеграфом.
"The request for provisional arrest shall be transmitted to the competent authorities of the requested State either by post or telegram or by any other means affording evidence in writing. Просьба о временном задержании направляется компетентным органам соответствующего государства либо непосредственно почтой или телеграфом, либо любым другим способом, оставляющим письменное подтверждение.
These proceedings may be brought by any person by petition, telegram or any other means of written communication, they are free of charge and do not require authentication. При этом принимаются к рассмотрению письменные заявления любого лица, представленные лично, телеграфом или другими средствами связи, которые освобождаются от почтовых и иных сборов и не требуют нотариального заверения.
Больше примеров...
Телеграфную (примеров 2)
Mr. UCHIDA (Japan) sought clarification as to whether the term "electronic commerce" included telegram, telex and telecopy, the means of transmission covered under the Model Law. Г-н УТИДА (Япония) просит разъяснить, включает ли термин "электронная торговля" телеграфную, телексную и факсимильную связь, т.е. средства передачи, подпадающие под действие типового закона.
In reply to the representative of Japan, he said that the term "electronic commerce" included EDI, electronic mail and all areas of electronic transmission including telex, telegram and fax. Отвечая на вопрос представителя Японии, он говорит, что термин "электронная торговля" включает ЭДИ, электронную почту и все области электронной передачи данных, включая телексную, телеграфную и факсимильную связь.
Больше примеров...
Telegram (примеров 26)
Telegram because of its features with encryption and after the ban on the territory of different countries, also belongs to the darknet. Telegram из-за своих особенностей шифрования и после запрета на территории России и в ряде других стран также относится к даркнету.
The blocking led to interruptions in the operation of many third-party services, but practically did not affect the availability of Telegram in Russia. Блокировка привела к перебоям в работе многих сторонних сервисов, но практически не повлияла на доступность Telegram в России.
Pavel Durov, Telegram co-founder, had said that the FSB's demands violated the constitutional rights of Russian citizens to the privacy of correspondence. Павел Дуров, основатель Telegram, также добавил, что требования ФСБ противоречат Конституции РФ.
On 24 March 2014, Telegram announced that it had reached 35 million monthly users and 15 million daily active users. 24 марта 2014 года Telegram объявил, что мессенджер достиг 35 миллионов пользователей в месяц и 15 миллионов активных пользователей.
Before returning to Spain to record, Björk was sidetracked by a two-week worldwide press tour for the promotion of her remix album Telegram, which had just been released. Перед тем как вернуться в Испанию, она также совершила двухнедельный пресс-тур по миру в поддержку её только что вышедшего альбома ремиксов Telegram.
Больше примеров...