The sale of 27% of the Czech national telecom company, SPT Telecom, raised arguably the largest foreign investment in industry in the region. |
По некоторым утверждениям, продажа 27% акций чешской национальной телекоммуникационной компании "СПТ Телеком" стала тем проектом, который позволил привлечь наибольший объем иностранных инвестиций в эту отрасль в регионе. |
The meeting, inter alia, decided to establish a Task Force to continue to draw up CROs for telecom products and to address practicalities on how to implement the "Telecom Initiative" project. |
Это совещание, среди прочего, приняло решение о создании целевой группы для продолжения разработки ОЦР для телекоммуникационной продукции и решения практических задач по осуществлению проекта "Инициатива Телеком". |
24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Comments to ADSL Telecom also arriving at the Duomo and Lodetto? |
24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Комментарии к Телеком ADSL входящий также Домского собора и Lodetto? |
Powerstorm's mission is to help telecom operators around the world to access and acquire the most cost-effective new and refurbished telecom equipment in order to roll out, expand and maintain their communications networks and to maximize their returns on investment. |
Миссией Powerstorm является предоставление содействия телеком операторам по всему миру в приобретении ими с наименьшими затратами нового и обновлённого оборудования с целью создания, расширения и поддержания телекоммуникационных сетей и максимизации прибыли от инвестированного капитала. |
All three telecom operators (BH Telecom, MTEL and HT Mostar) agreed that the SOS phone calls would be free of charge and the appropriate legal procedure was followed. |
Все три оператора телефонной связи ("БГ Телеком", МТЕЛ и "ХТ Мостар") договорились, что телефон доверия будет бесплатным и что будет соблюдаться надлежащая юридическая процедура. |
TELECOM World Telecommunication Exhibition and Forum |
ТЕЛЕКОМ Всемирная телекоммуникационная выставка и форум |
"Telecom Industry Initiative" |
"Отраслевая инициатива Телеком" |
Tele-medicine and e-learning were two extremely important applications within ESA Telecom. |
Этим двум прикладным областям придается важнейшее значение в рамках деятельности ЕКА - Телеком. |
She took a job with Nulsys Telecom, a company that had a start-up facility outside Karachi. |
Она получила работу вместе с Налсис Телеком, компанией, имеющей пусковой комплекс за пределами Карачи. |
In July 2005, MTN acquired a 51% interest in Loteny Telecom. |
В июле 2005 года МТН приобрела контрольный пакет акций "Лотени телеком". |
In 2009 Tvingo Telecom started to deploy IPTV system. |
В 2009 году компания «Твинго Телеком» преступила к развертыванию системы IPTV. |
In the area of telecommunications, we are implementing an ambitious project overseen by Timor-Leste Telecom through a concession in the build-operate-transfer system. |
В области дистанционной связи мы осуществляем далеко идущий проект, контролируемый компанией «Тимор-Лешти Телеком» посредством концессии по системе «строительство - эксплуатация - передача». |
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26. |
В итоге это дало ему контроль в «Телеком Италия» с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26. |
YUKOS, Vimpelcom, Golden Telecom and Rostelecom reported on approximately 50 per cent of the desired disclosures. |
Компании "ЮКОС", "Вымпелком", "Голден телеком" и "Ростелеком" представляют данные, составляющие примерно 50% рекомендуемой к раскрытию информации. |
In the Caribbean, telecommunication operations are fully or partly owned by Cable and Wireless (C&W) of the United Kingdom or France Telecom. |
В Карибском бассейне предприятия электросвязи полностью или частично принадлежат "Кейбл энд уайрлесс" Соединенного Королевства или "Франс телеком". |
They also had access to one room where they burned furniture and archives belonging to Cote d'Ivoire Telecom before FAFN intervened to put off the fire. |
Демонстранты сумели также проникнуть в одну из комнат, где успели сжечь мебель и архивы компании «Котд'Ивуар телеком», прежде чем как вмешавшиеся военнослужащие ФАФН погасили огонь. |
Ole Bjrn Sjulstad, Head of Telenor Russia and Senior Vice President in Telenor CEE, spoke at Telecom 2010 international mobile and fixed communications forum on May 27 in Moscow. |
Старший Вице-президент Telenor Group по Центральной и Восточной Европе, Глава Telenor Russia Оле Бьорн Шульстад принял участие в Международном форуме фиксированных и сотовых операторов связи «Телеком 2010», прошедшем в Москве 27 мая. |
It was alleged that Korea Telecom and Hanaro Telecom had met several times between April and June 2003 in order to fix prices. |
Утверждалось, что в период с апреля по июнь 2003 года представители компаний "Корея телеком" и "Ханаро телеком" встречались несколько раз с целью зафиксировать цены. |
Examples of these networks are Primex offered by British Telecom to link European facilities and Transpac offered by France Telecom. |
В качестве примеров таких сетей можно привести сеть "Примекс", созданную компанией "Бритиш Телеком" для европейских пользователей, и сеть "Транспак" компании "Франс Телеком". |
However, an Internet access provider named 9 Telecom did implement a similar idea, by providing unlimited downloadable music, protected by DRM, from the Universal catalog to its subscribers; without legal problems as 9 Telecom belongs to Universal. |
Интернет-провайдер под названием 9 Телеком предложил реализовать идею по предоставлению неограниченного количества загружаемой музыки, защищённой по технологии DRM из универсального каталога для своих абонентов без юридических проблем. |
France Telecom developed an advanced public telecommunications network to facilitate networking by private enterprises who could "piggyback" on publicly provided networks. |
Компания "Франс Телеком" создала современную публичную сеть телесвязи, призванную облегчить образование сетей частных предприятий, которые могут "надстраиваться" над сетями общего пользования. |
The Commission has been cooperating closely with the International Telecommunication Union (ITU) in Europe Telecom 92 (Budapest), Asia Telecom 93 (Singapore), Africa Telecom 94 (Cairo) and Telecom 95 (Geneva). |
Комиссия тесно сотрудничала с Международным союзом электросвязи в рамках конференций "Телеком Европа-92" (Будапешт), "Телеком Азия-93" (Сингапур), "Телеком Африка-94" (Каир) и "Телеком-95" (Женева). |
The Portuguese government also agreed to eliminate its golden share in Portugal Telecom which gave it veto power over vital decisions. |
Правительство Португалии также обязалось отказаться от права «золотой акции» в компании «Португал телеком», чтобы сделать возможной её приватизацию. |
The costs have been estimated by Swiss Telecom at SwF 6,000 (or approximately $4,200) per month. |
Компания "Свисс телеком" оценивает расходы в 6000 швейцарских франков (или примерно 4200 долл. США) в месяц. |
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26. |
В итоге это дало ему контроль в «Телеком Италия» с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26. |