Английский - русский
Перевод слова Telecom

Перевод telecom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеком (примеров 124)
Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 at the communication towers off Cypress Lane. Бикон Хиллс Телеком запрашивает код 11-5, на башню радиовещения на улице Сайпресс.
Although the company did not disclose financial details, Newton economic development officials said Iowa Telecom paid $1.5 million for the buildings assessed at more than $12 million. Несмотря на то, что финансовые детали сделки компаниями не разглашались, министерство экономического развития города объявило о том, что за здания, оцениваемые более чем в 12 миллионов долларов, «Айова Телеком» заплатила полтора миллиона.
France Telecom developed an advanced public telecommunications network to facilitate networking by private enterprises who could "piggyback" on publicly provided networks. Компания "Франс Телеком" создала современную публичную сеть телесвязи, призванную облегчить образование сетей частных предприятий, которые могут "надстраиваться" над сетями общего пользования.
Without any additional fee, the client can make most housing payments and recharge mobile connection accounts of the largest operators of Ukraine: Kyivstar, MTS, Astelit, and Golden Telecom. При этом без дополнительной платы клиенту предоставляется возможность осуществлять большинство коммунальных платежей, пополнять счета мобильной связи крупнейших операторов Украины: «Киевстар», «МТС», «Астелит», «Голден Телеком».
This £50 million plan is one of the most ambitious of its type in the world and includes a major contribution of £10 million by Telecom Eireann. Этот проект с бюджетом в 50 млн. фунтов является одним из наиболее перспективных среди проектов подобного типа в мире, при этом основной взнос в его бюджет в размере 10 млн. фунтов сделан компанией "Телеком Эйреанн".
Больше примеров...
Телекоммуникационный (примеров 11)
In February 2009, Du, the country's integrated telecom operator, and the Ministry of Social Affairs jointly launched Musahama, a comprehensive web portal for civil society organizations in the country. В феврале 2009 года интегрированный телекоммуникационный оператор страны "Ду" и Министерство по социальным вопросам совместно запустили в стране всеохватывающий веб-портал "Мусахама" для организаций гражданского общества.
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find out where it was used, when it was used, what calls have been made from it, Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...
Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel. Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel.
Telecommunications operator CSC Telecom has opened up an oppurtunity for fixed line subsribers to make intercity and international calls at low prices. Специально для абонентов стационарной телефонной сети телекоммуникационный оператор CSC Telecom открыл возможность совершать недорогие звонки по междугородним и международным направлениям.
China's telecom sector remains heavily restricted in the FTZ as elsewhere in China, where the industry is dominated by state-owned giants China Mobile, China Unicom and China Telecom. Телекоммуникационный сектор Китая по-прежнему сильно ограничен в ЗСТ, как и в других местах в Китае, где в отрасли доминируют государственные гиганты China Mobile, China Unicom и China Telecom.
Больше примеров...
Телекоммуникаций (примеров 72)
From 2003 to 2008, annual average growth of exports in transport and telecom was 16 per cent, and 21 per cent in financial services, while overall world services exports grew at over 15 per cent annually. В период 2003-2008 годов среднегодовые темпы роста экспорта составляли в секторах транспорта и телекоммуникаций 16% и в секторе финансовых услуг - 21%, а общемировой экспорт услуг ежегодно увеличивался более чем на 15%.
The USO is being administered through the Administrator of the USO Fund, whose office functions as an attached office of the Telecom Department. Вопросы ОВО решаются через управляющего Фондом ОВО, бюро которого работает при департаменте телекоммуникаций.
Baltcom Fiber is telecom carrier that provides wholesale data carrier services to telecommunications operators and other users demanding for high speed connectivity in Baltic States and Scandinavia. ООО Baltcom Fiber является предприятием телекоммуникаций, предлагающим решения передачи данных SDH и IP в направлении Прибалтика - Скандинавия.
We believe that telecom is one of the most thrilling industries imaginable and we live and breathe our work. Мы твёрдо убеждены в том, что сфера телекоммуникаций является одной из самых захватывающих индустрий, а соответственно мы живём и дышим своей работой.
The project could have a similar structure to that of the Working Party's telecom industry, earth-moving machinery and market surveillance projects. Проект «трубопроводы» мог бы иметь структуру подобную проекту в области сектора телекоммуникаций, дорожно-строительных машин и надзора за рынком.
Больше примеров...
Телекоммуникационных (примеров 63)
The expanded deployment of level 3 telecom services resulted in reduced requirements for separate VHF/HF base stations. Развертывание дополнительных телекоммуникационных служб третьего уровня привело к сокращению потребностей в отдельных базовых радиостанциях ВЧ/ОВЧ-связи.
Key personnel may be part of the staff of a local telecentre or telecom service provider, or engaged through schools, libraries and local government offices to help support community ICT development. Ключевые сотрудники могут находиться в кадровом составе местного телецентра или поставщика телекоммуникационных услуг или вовлекаться через школы, библиотеки и местные отделения государственных органов в целях поддержки развития ИКТ на местах.
This changed in 1998, as a result of the privatization of Telebras, and the blossoming of private companies, such as Telefónica, Telemar and Brasil Telecom. Ситуация изменилась в 1998 в результате приватизации Telebras и выхода на рынок частных телекоммуникационных компаний, таких как Telefónica, Telemar и Brasil Telecom.
You can also buy a comparable GPS receiver from a reliable post order company, your favorite electronics company or your telecom provider. Вы также можете приобрести аналогичный GPS-приемник у надежных компаний посылочной торговли, производителей электронного оборудования или вашего оператора телекоммуникационных услуг.
My firm has some pretty high-level contacts in the telecom business. У моей фирмы есть контакты среди руководства телекоммуникационных компаний.
Больше примеров...
Телекоммуникационной (примеров 74)
In another example, a team of experts from the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies has worked together with private companies to develop a "Telecom Industry Initiative" pilot project based on a WP. recommendation... В другом случае группа экспертов из Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации работала совместно с частными компаниями в целях разработки "Инициативы телекоммуникационной промышленности" - экспериментального проекта, основанного на рекомендации РГ..
He also reported on a market-driven proposal from the telecommunications sector to develop a pilot implementation of the "International Model" known as the "Industry Telecom Initiative". Он также сообщил об опирающемся на рыночные потребности предложении, представленном сектором телекоммуникаций в отношении разработки экспериментальной реализации "Международной модели", известном как "Инициатива телекоммуникационной отрасли".
Handover of responsibility from the Australian Telecommunications Company to Timor Telecom took place at the end of February 2003. Переход ответственности от австралийской телекоммуникационной компании к компании «Тимор телеком» произошел в конце февраля 2003 года.
The industry saw possible synergies between these WTO discussions and the UNECE International Model - and with the Telecom Initiative in particular - and that industry would closely follow the developments in WTO. Представители промышленности отметили, что эти обсуждения в ВТО и Международная модель ЕЭК ООН, в частности Инициатива телекоммуникационной индустрии, в сочетании друг с другом могут дать синергетический эффект и что промышленные круги будут внимательно наблюдать за изменениями в ВТО.
The sale of 27% of the Czech national telecom company, SPT Telecom, raised arguably the largest foreign investment in industry in the region. По некоторым утверждениям, продажа 27% акций чешской национальной телекоммуникационной компании "СПТ Телеком" стала тем проектом, который позволил привлечь наибольший объем иностранных инвестиций в эту отрасль в регионе.
Больше примеров...
Телекоммуникациям (примеров 12)
The sectoral initiative on telecom was launched in 2002. Секторальная инициатива по телекоммуникациям была выдвинута в 2002 году.
At this meeting, participants had decided to carry forward the work with on draft Common Regulatory Objectives (CROs) and to create a Telecom Task Force to supervise and to implement this project. На этом совещании участники приняли решение о продолжении работы над проектом Общих целей регулирования (ОЦР) и о создании целевой группы по телекоммуникациям в целях надзора над этим проектом и его осуществления.
Under the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.), the establishment of a Telecom task force; as well as terms of reference for the Advisory Group on Market Surveillance approved in 2003. Учреждение под эгидой Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.) Целевой группы по телекоммуникациям, а также круг ведения Консультативной группы по надзору за рынком, создание которой было одобрено в 2003 году.
The 7th Eastern Europe exhibition and conference EEBC 2009 Telecom & Broadcasting will be held between 21-23 October in the Exhibition Centre "KyivExpoPlaza", Kiev, Ukraine. ЕЕВС 2009 Telecom&Broadcasting - Седьмая Восточноевропейская выставка и конференция по телекоммуникациям и телерадиовещанию, состоится 21-23 ОКТЯБРЯ в выставочном центре «КиевЭкспоПлаза», г. Киев, Украина.
The Working Party received a status report from the Chairman of the Telecom Task Force, Mr. Nuño Encarnação, on the latest Telecom activities. Рабочая группа получила от Председателя Целевой группы по телекоммуникациям г-на Нуньо Энкарнасана доклад о ходе осуществления деятельности в области телекоммуникаций.
Больше примеров...
Телекома (примеров 8)
Then we'll dump, sector by sector, starting with telecom. Потом будем всё скидывать, сектор за сектором, начиная с телекома.
All right, whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub. Те, кто пришёл за агентом Кин, взломали центр телекома.
That won't back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
Of course, we were out of telecom completely, and you hid it under some rumor of your midlife crisis or whatever? И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своём кризисе средних лит или как там его?
In July 2005, the TTK became the fifth operator in Russia, received the right to provide long-distance services (after Rostelecom, Tsentrinfokoma, Golden Telecom and MTT). В июле 2005 года ТТК стал пятым оператором в России, получившим право оказания услуг дальней связи (после «Ростелекома», «Центринфокома», «Голден Телекома» и МТТ).
Больше примеров...
Телесвязи (примеров 9)
Similarly, ITU promoted major telecom projects: the Pan-African Telecommunications Network PANAFTEL and Regional African Satellite Communication System (RASCOM) networks in Africa. Аналогичным образом, МСЭ способствовал осуществлению крупных проектов телесвязи: сетей Панафриканской системы электросвязи «ПАНАФТЕЛ» и Региональной африканской системы спутниковой связи (РАСКОМ) в Африке.
This recognition has led to the development of the draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations. Признание этого факта явилось причиной разработки проекта конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций.
The draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations (see paragraph 57 above) should be adopted by Member States. Государствам-членам следует принять проект конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций (см. пункт 57 выше).
The International Telecommunication Union is advising African countries on issues related to the impact of telecom tariff reductions in the light of the World Trade Organization General Agreement on Trade in Services. Международный союз электросвязи консультирует африканские страны по вопросам, касающимся последствий снижения тарифов в области телесвязи в свете Соглашения Всемирной торговой организации по торговле услугами.
France Telecom developed an advanced public telecommunications network to facilitate networking by private enterprises who could "piggyback" on publicly provided networks. Компания "Франс Телеком" создала современную публичную сеть телесвязи, призванную облегчить образование сетей частных предприятий, которые могут "надстраиваться" над сетями общего пользования.
Больше примеров...
Telecom (примеров 116)
For example, Kalvitis former press secretary Arno Pjatkins, adviser to John Rigas and former Dzanuškāns measured by the current Minister of Economy Kaspars Gerhard Press Secretary Inga Spriņķe - all proven to be less competent telecom professionals to be appointed to Lattelecom board. Например, Калвитис бывший пресс-секретарь Арно Pjatkins, советник Иоанн Рижский и бывший Dzanuškāns измеряется нынешний министр экономики Каспарс Герхард пресс-секретарь Инга Spriņķe - все оказались менее компетентными специалистами Telecom, которые будут назначены на борту Lattelecom.
Mobile Network Information Chunghwa Telecom is the largest telecommunication service provider in Taiwan and one of the largest in Asia in terms of revenue. Крупнейшим поставщиком телекоммуникационных услуг на Тайване является «Chunghwa Telecom», она же - один из лидеров отрасли в Азии по объёму выручки.
At one point, Korea Telecom was transmitting a signal, every half hour, designed to trigger cellphones or pagers that trapped survivors might be carrying. Каждые полчаса Когёа Telecom запускала триггер-сигнал для обнаружения пейджеров и мобильных телефонов, которые могли быть у пострадавших.
In cooperation with worldwide equipment suppliers, such as Cisco Systems and ECI Telecom, Kyivstar and MTC Ukraine networks were upgraded and expanded. В сотрудничестве с мировыми поставщиками оборудования Cisco Systems и ECI Telecom усовершенствованы и расширены сети «Киевстар» и «МТС-Украина».
In 2012, when SK Telecom became its major shareholder, Hynix merged to SK Group (the third largest conglomerate in South Korea). В 2012 году главным акционером компании становится SK Telecom и Hynix объединяется с SK Group, вторым крупнейшим чеболем в Республике Корея.
Больше примеров...