Английский - русский
Перевод слова Telecom

Перевод telecom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеком (примеров 124)
The telecom and postal services sector are partially privatized in the form of a limited company, wherein the state must maintain a majority holding. Телеком и сектор почтовых услуг частично приватизированы в виде компании с ограниченной ответственностью, в которой государство должно иметь контрольный пакет.
Privatization began early in Hungary with the sale of 30% of the national operator, MATAV, to Deutsche Telecom and Ameritech in 1993. В Венгрии приватизация началась довольно рано с продажи в 1993 году 30% собственности национального оператора МАТАВ компаниям "Дойче телеком" и "Америтек".
The meeting, inter alia, decided to establish a Task Force to continue to draw up CROs for telecom products and to address practicalities on how to implement the "Telecom Initiative" project. Это совещание, среди прочего, приняло решение о создании целевой группы для продолжения разработки ОЦР для телекоммуникационной продукции и решения практических задач по осуществлению проекта "Инициатива Телеком".
The costs have been estimated by Swiss Telecom at SwF 6,000 (or approximately $4,200) per month. Компания "Свисс телеком" оценивает расходы в 6000 швейцарских франков (или примерно 4200 долл. США) в месяц.
To this effect, ITU has allocated approximately $580,000 under its Telecom Surplus Programme, as an initial move to support African countries' efforts in implementing the NEPAD vision. Для этой цели МСЭ выделил приблизительно 580000 долл. США по программе «Телеком серплас» в качестве первоначального шага в усилиях африканских стран по реализации плана НЕПАД.
Больше примеров...
Телекоммуникационный (примеров 11)
Several studies have been made on the disruptive effects Telmore had on the Danish telecom market in the early 2000s. Несколько исследований было сделано по поводу разрушительного воздействия TELMORE на датский телекоммуникационный рынок в начале 2000-х годов.
In February 2009, Du, the country's integrated telecom operator, and the Ministry of Social Affairs jointly launched Musahama, a comprehensive web portal for civil society organizations in the country. В феврале 2009 года интегрированный телекоммуникационный оператор страны "Ду" и Министерство по социальным вопросам совместно запустили в стране всеохватывающий веб-портал "Мусахама" для организаций гражданского общества.
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find out where it was used, when it was used, what calls have been made from it, Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...
Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel. Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel.
China's telecom sector remains heavily restricted in the FTZ as elsewhere in China, where the industry is dominated by state-owned giants China Mobile, China Unicom and China Telecom. Телекоммуникационный сектор Китая по-прежнему сильно ограничен в ЗСТ, как и в других местах в Китае, где в отрасли доминируют государственные гиганты China Mobile, China Unicom и China Telecom.
Больше примеров...
Телекоммуникаций (примеров 72)
Integration of system and application software, telecom facilities in corporate information system networks. Интеграция системного и прикладного программного обеспечения, а также средств телекоммуникаций в сетях корпоративных информационных систем.
The Working Party also reviewed the status of its sectoral initiatives in the telecom and earth-moving machinery sectors and invited interested Ggovernments to contribute to their development. Кроме того, Рабочая группа рассмотрела ход реализации ее инициатив по секторам телекоммуникаций и техники для земляных работ и предложила заинтересованным правительствам внести вклад в их развитие.
In some countries, telecom regulation is almost entirely applied competition policy. В ряде стран регулирование в секторе телекоммуникаций практически полностью представляет собой практический вариант конкурентной политики.
The seminar, which was held at the Ministry on 11 December 2007, was intended for companies and institutions interested in cooperating with ESA and whose research and development activities were similar to some of the activities in the extensive ESA Telecom programme. Семинар, который проводился 11 декабря 2007 года в этом министерстве, предназначался для тех компаний и институтов, которые заинтересованы в сотрудничестве с ЕКА и которые осуществляют деятельность в области научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок, схожих с некоторыми видами деятельности широкомасштабной программы ЕКА в области телекоммуникаций.
"Telecom Industry" and "Market Surveillance" projects Проекты РГ6 в области телекоммуникаций и надзора за рынком;
Больше примеров...
Телекоммуникационных (примеров 63)
Such activities should focus on the provision or adaptation of telecom products and services to cater for the specific needs of developing countries, especially the LDCs; Эта деятельность должна сосредоточиваться на предложении или адаптации телекоммуникационных средств и услуг для удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран, и в особенности НРС.
He had said, in January, that he would not sign a bill that granted telecom immunity for possibly warrantless spying on American persons. В январе он заявил, что не будет голосовать за биль, который защищал телекоммуникационных провайдеров, которые возможно помогали в слежке за американскими гражданами без надлежащего ордера.
This changed in 1998, as a result of the privatization of Telebras, and the blossoming of private companies, such as Telefónica, Telemar and Brasil Telecom. Ситуация изменилась в 1998 в результате приватизации Telebras и выхода на рынок частных телекоммуникационных компаний, таких как Telefónica, Telemar и Brasil Telecom.
Immediate efforts will be made to allow the active participation of Trade Point representatives in ITU's Telecom Interactive meeting and workshops (Geneva, September 1997); Будут предприняты незамедлительные усилия с целью обеспечения активного участия представителей центров по вопросам торговли в совещаниях и рабочих семинарах МСЭ, посвященных вопросам интерактивных телекоммуникационных технологий (Женева, сентябрь 1997 года).
After resigning, General Suchinda was appointed Chairman of Telecom Holdings, the holding company of Telecom Asia. После своей отставки генерал был назначен председателем телекоммуникационных холдингов и холдинговой компании Telecom Asia.
Больше примеров...
Телекоммуникационной (примеров 74)
The Convenor of the Telecom Initiative noted the limited interest from member countries in applying the CROs adopted in 2003, although those provided practical examples of good regulatory practice in the sector. Руководитель Инициативы телекоммуникационной индустрии обратил внимание участников на ограниченный интерес стран-членов к применению ОЦР, принятых в 2003 году, несмотря на то, что они содержат практические примеры надлежащей практики регулирования в секторе.
The Sectoral Initiative on Telecom Products (SIT) started work in 2002, and its terms of reference were approved by the Working Party in 2003. Мероприятия в рамках Секторальной инициативы телекоммуникационной индустрии (СИТИ) были начаты в 2002 году, а круг ее ведения был утвержден Рабочей группой в 2003 году.
The Committee also endorsed the decision of the WP. "START" Team to continue its work on the development of the Telecom Initiative and to begin a new pilot project for the implementation of the International Model for Regulatory Harmonization in the area of earth-moving equipment. Комитет также одобрил решение группы "СТАРТ" РГ. продолжить работу по развитию Инициативы телекоммуникационной промышленности и приступить к осуществлению нового экспериментального проекта по применению Международной модели нормативного согласования в сфере землеройных машин и техники.
The sale of 27% of the Czech national telecom company, SPT Telecom, raised arguably the largest foreign investment in industry in the region. По некоторым утверждениям, продажа 27% акций чешской национальной телекоммуникационной компании "СПТ Телеком" стала тем проектом, который позволил привлечь наибольший объем иностранных инвестиций в эту отрасль в регионе.
Following WP. decisions at its eleventh session, the "START" Team established contacts with companies in the telecom sector, which resulted in a proposal to initiate a dialogue on regulatory convergence in the telecom area (the "Telecom Industry Initiative"). В соответствии с решениями, принятыми РГ. на ее одиннадцатой сессии, Группа "СТАРТ" установила контакты с компаниями телекоммуникационной промышленности, после чего было выдвинуто предложение начать диалог по вопросам конвергенции нормативного регулирования в телекоммуникационном секторе ("Инициатива телекоммуникационной промышленности").
Больше примеров...
Телекоммуникациям (примеров 12)
The meetings dealt primarily with supervising the implementation of the three sectoral initiatives: on telecom, earth-moving machinery and equipment for explosive environments. Эти совещания были посвящены главным образом надзору за осуществлением трех секторальных инициатив: по телекоммуникациям, землеройным машинам и оборудованию для взрывоопасных сред.
At this meeting, participants had decided to carry forward the work with on draft Common Regulatory Objectives (CROs) and to create a Telecom Task Force to supervise and to implement this project. На этом совещании участники приняли решение о продолжении работы над проектом Общих целей регулирования (ОЦР) и о создании целевой группы по телекоммуникациям в целях надзора над этим проектом и его осуществления.
"Telecom Task Force" (TTF) - at the Working Party annual session in 20054 "Специальная группа по телекоммуникациям" (СТТ) - на ежегодной сессии Рабочей группы 2005 года
Under the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.), the establishment of a Telecom task force; as well as terms of reference for the Advisory Group on Market Surveillance approved in 2003. Учреждение под эгидой Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.) Целевой группы по телекоммуникациям, а также круг ведения Консультативной группы по надзору за рынком, создание которой было одобрено в 2003 году.
The 7th Eastern Europe exhibition and conference EEBC 2009 Telecom & Broadcasting will be held between 21-23 October in the Exhibition Centre "KyivExpoPlaza", Kiev, Ukraine. ЕЕВС 2009 Telecom&Broadcasting - Седьмая Восточноевропейская выставка и конференция по телекоммуникациям и телерадиовещанию, состоится 21-23 ОКТЯБРЯ в выставочном центре «КиевЭкспоПлаза», г. Киев, Украина.
Больше примеров...
Телекома (примеров 8)
We'll be out of telecom by tomorrow, and we'll have already started off-loading tech. Мы избавимся от телекома завтра, и мы уже начали избавляться от технологий.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
That won't back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
Of course, we were out of telecom completely, and you hid it under some rumor of your midlife crisis or whatever? И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своём кризисе средних лит или как там его?
In July 2005, the TTK became the fifth operator in Russia, received the right to provide long-distance services (after Rostelecom, Tsentrinfokoma, Golden Telecom and MTT). В июле 2005 года ТТК стал пятым оператором в России, получившим право оказания услуг дальней связи (после «Ростелекома», «Центринфокома», «Голден Телекома» и МТТ).
Больше примеров...
Телесвязи (примеров 9)
Similarly, ITU promoted major telecom projects: the Pan-African Telecommunications Network PANAFTEL and Regional African Satellite Communication System (RASCOM) networks in Africa. Аналогичным образом, МСЭ способствовал осуществлению крупных проектов телесвязи: сетей Панафриканской системы электросвязи «ПАНАФТЕЛ» и Региональной африканской системы спутниковой связи (РАСКОМ) в Африке.
The 25 private telecom operators that will operate the cable as a consortium will provide the balance. Остальную часть средств обеспечат 25 частных операторов телесвязи, консорциум которых будет эксплуатировать эту кабельную систему.
The draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations (see paragraph 57 above) should be adopted by Member States. Государствам-членам следует принять проект конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций (см. пункт 57 выше).
The ITU organized its fourth Global Industry Leaders Forum and instigated debate at its quadrennial ITU Telecom World event. МСЭ организовал свой четвертый Глобальный форум руководителей промышленности и содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии - Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
France Telecom developed an advanced public telecommunications network to facilitate networking by private enterprises who could "piggyback" on publicly provided networks. Компания "Франс Телеком" создала современную публичную сеть телесвязи, призванную облегчить образование сетей частных предприятий, которые могут "надстраиваться" над сетями общего пользования.
Больше примеров...
Telecom (примеров 116)
It was constructed in 1988 by a consortium of companies led by AT&T Corporation, France Télécom, and British Telecom. Линия была спроектирована в 1988 году консорциумом компаний во главе с AT&T, France Telecom и British Telecom.
On 17 November 2001, Manx Telecom became part of mmO2 following the demerger of BT Wireless's operations from BT Group. К 17 ноября 2001 года Manx Telecom стала частью mmO2 после отделения BT Wireless от BT Group.
Also in June 2005, 50% plus 1 share of Orascom Telecom Holding was transferred to Weather Investments. В июне же 2005 года собственником 50 % плюс одной акции Orascom Telecom Holding становится Weather Investments.
These two boards continued to sit until An Post and Telecom Éireann, respectively, replaced them in 1984 as state-sponsored agencies. Эти два совета продолжали работать, пока их не сменили соответственно государственные компании «An Post» и «Telecom Éireann», созданные в 1984 году.
British Telecom (BT) in the United Kingdom developed their own standard, which wakes up the display with a line reversal, then sends the data as CCITT v. modem tones in a format similar to MDMF. British Telecom развивала свой собственный стандарт, который начинает с аннулирования линии, затем посылает данные, такие как CCITT-тоны модема в MDMF-формате.
Больше примеров...