Английский - русский
Перевод слова Telecom

Перевод telecom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеком (примеров 124)
He started his futsal career in the Donetsk club "Telecom" and "Shakhtar", with the latter he became a four-time champion and a two-time winner of the Ukrainian Cup. Начинал свою мини-футбольную карьеру в донецких клубах «Телеком» и «Шахтёр», с последним стал четырёхкратным чемпионом и двукратным обладателем кубка Украины.
South Africa would be hosting the forum Africa Telecom '98, which would be held in Johannesburg in May 1998 with the cooperation of the International Telecommunication Union (ITU). Южная Африка будет принимать у себя форум "Африка Телеком 98", который будет проводиться в Йоханнесбурге в мае 1998 года в сотрудничестве с Международным союзом электросвязи.
ICG pursued its proof of concept testing with members from the Government of Ontario, Canada; National Taiwan Normal University, Taiwan Province of China; France Telecom, France, and the Korea Institute for Electronic Commerce, Republic of Korea. ГСИ продолжала деятельность по тестированию с целью проведения концептуальной проверки в сотрудничестве с представителями правительства Онтарио, Канада; Тайваньского национального общеобразовательного университета, китайская провинция Тайвань; "Франс телеком", Франция; и Корейского института электронной торговли, Республика Корея.
In 2006, such assistance was provided by the International Development Law Organization, OECD, the CARDS Programme, the Fordham Competition Law Institute, ICN, PLAC, British Telecom, the Global Competition Law Centre of the College of Europe and UNCTAD. В 2006 году такую помощь предоставляли Международная организация права в области развития, ОЭСР, программа СПВРС, Фордамский институт законодательства в области конкуренции, МСК, ПЛАК, "Бритиш телеком", Глобальный центр по законодательству в области конкуренции Европейского колледжа и ЮНКТАД.
Under the money transfer arrangement between Vodafone Qatar and Philippines-based Globe Telecom, 200,000 Filipinos working in Qatar will be able to send money to the Philippines. В соответствии с соглашением о денежных переводах между компанией "Водафон Катар" и базирующейся на Филиппинах компанией "Глоб телеком" 200000 филиппинцев, работающих в Катаре, будут иметь возможность пересылать деньги на Филиппины.
Больше примеров...
Телекоммуникационный (примеров 11)
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор.
This means that in order not to miss out on the GII, developing countries need to attract private investors to their telecom sector. Вот почему, для того чтобы не оказаться за бортом ГИИ, развивающимся странам необходимо привлекать в свой телекоммуникационный сектор частных инвесторов.
In February 2009, Du, the country's integrated telecom operator, and the Ministry of Social Affairs jointly launched Musahama, a comprehensive web portal for civil society organizations in the country. В феврале 2009 года интегрированный телекоммуникационный оператор страны "Ду" и Министерство по социальным вопросам совместно запустили в стране всеохватывающий веб-портал "Мусахама" для организаций гражданского общества.
Safaricom, a United Kingdom telecom operator in Kenya, has launched broad financial mobile services to facilitate the transfer of workers' remittances. Британский телекоммуникационный оператор в Кении "Сафариком" начал оказывать с помощью технологий мобильной связи широкие финансовые услуги для облегчения денежных переводов трудовых мигрантов.
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find out where it was used, when it was used, what calls have been made from it, Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...
Больше примеров...
Телекоммуникаций (примеров 72)
The main impediments in using telecom facilities are lack of training, low quality of lines and insufficient equipment, especially in LDCs. Основными трудностями в использовании телекоммуникаций являются отсутствие должной профессиональной подготовки, низкое качество линий связи и несоответствующее оборудование, особенно в НРС.
The telecom regulatory body administers the funds and selects projects for implementation, with the line ministry being responsible for approving the projects. Орган по регулированию сектора телекоммуникаций осуществляет управление фондами и отбор проектов на предмет их осуществления, при этом за утверждение проектов отвечает отраслевое министерство.
Telecom Industry and Market Surveillance Initiatives of the Инициативы в области сектора телекоммуникаций и в области
"Telecom Industry Initiative" "Инициатива в области сектора телекоммуникаций"
He expressed his appreciation for the fact that more than 250 experts from the telecommunications meeting had participated in ITU's Telecom Inter@ctive meeting, and this type of inter-institutional cooperation should be seen as a model for future endeavours. Оратор высоко оценил тот факт, что более 250 экспертов, работавших на совещании по вопросам телекоммуникаций, приняли участие в совещании МСЭ "Телеком интарактив", и указал, что подобные мероприятия по линии межучрежденческого сотрудничества следует рассматривать в качестве образца для будущей деятельности.
Больше примеров...
Телекоммуникационных (примеров 63)
It is organized by Seth Management Consult and, with exclusive sponsorship of the telecom and Internet provider ITD Network. Она организована Сет Управление Consult и, с эксклюзивного спонсорства телекоммуникационных и Интернет-провайдер ОИТ сеть.
This is compounded by the almost complete absence of measures to ensure child safety online, and the non-involvement and lack of regulation of private Internet service providers and telecom companies. Положение усугубляется почти полным отсутствием мер по обеспечению безопасности детей в Интернете, а также неучастием и отсутствием регулирования со стороны частных провайдеров интернет-услуг и телекоммуникационных компаний.
The signals exchanged addressed all the major services sectors, including business, postal and courier, telecom, construction, distribution, environmental, financial, transport (particularly maritime) and energy-related services. Сигналы, которыми обменялись участники, касались всех основных секторов услуг, в том числе деловых, почтовых и курьерских, телекоммуникационных, строительных, торгово-распределительных, природоохранных, финансовых, транспортных (в частности, морского транспорта) и услуг, связанных с энергетикой.
The Bank interior standard for telecom systems in the buildings, and a standard design of a complex system, which consists of telecom sub-systems located in the buildings of regional Bank departments. Проект внутреннего стандарта Сбербанка по построению телекоммуникационных систем зданий и типовой проект комплекса телекоммуникационных подсистем зданий областных управлений Сбербанка Украины.
After resigning, General Suchinda was appointed Chairman of Telecom Holdings, the holding company of Telecom Asia. После своей отставки генерал был назначен председателем телекоммуникационных холдингов и холдинговой компании Telecom Asia.
Больше примеров...
Телекоммуникационной (примеров 74)
While at Dragon's research department, Andriy has covered energy, steel and telecom sectors. Работая в Dragon Capital, Андрей занимался анализом банковской, энергетической, металлургической и телекоммуникационной отраслей.
About 86 per cent% of the world's GDP, 82 per cent% of export markets, 74 per cent% of telecom infrastructures and 68 per cent% of FDIs are concentrated among one fifth of the world population. Примерно 86% мирового ВВП, 82% экспортных рынков, 74% телекоммуникационной инфраструктуры и 68% ПИИ пользуется одна пятая населения планеты.
These included the "Industry Telecom Initiative" which has resulted in proposals for regulatory convergence in the telecoms sector that would be discussed at a meeting with public authorities from 27 to 28 May 2003 in Geneva. Эти проекты включают "Инициативу телекоммуникационной промышленности", итогом которой стали предложения о конвергенции технических регламентов в секторе телекоммуникаций, подлежащие обсуждению на совещании с государственными органами 2728 мая 2003 года в Женеве.
Iinvited UN ECE mMember States' delegations to inform their competent regulatory authorities about about the draft documents for the Telecom Initiative on regulatory convergence and request ask them to contribute actively to the enhancement and adoption of the proposed Common Regulatory Objectives (CROs). предложила делегациям государств - членов ЕЭК ООН проинформировать свои компетентные органы нормативного регулирования о проектах документов по телекоммуникационной инициативе, предусматривающих сближение нормативных требований, а также просить их активно содействовать совершенствованию предлагаемых Общих целей регулирования (ОЦР) и их принятию.
According to the findings of the Competition Commission, Telkom abused its dominant position as the monopoly provider of telecom facilities by engaging in a number of anticompetitive practices in the market for value-added network services. Комиссия по конкуренции пришла к выводу, что "Телком" злоупотребляет своим господствующим положением монопольного поставщика телекоммуникационной инфраструктуры, прибегая к некоторым формам антиконкурентной практики на рынке сетевых услуг с добавленной стоимостью.
Больше примеров...
Телекоммуникациям (примеров 12)
The meetings dealt primarily with supervising the implementation of the three sectoral initiatives: on telecom, earth-moving machinery and equipment for explosive environments. Эти совещания были посвящены главным образом надзору за осуществлением трех секторальных инициатив: по телекоммуникациям, землеройным машинам и оборудованию для взрывоопасных сред.
Sectoral projects: Telecom & Earth-moving equipment Секторальные проекты по телекоммуникациям и технике для земляных работ
The establishment of a Telecom task force and its terms of reference; Создание Целевой группы по телекоммуникациям и ее круг ведения;
"Telecom Task Force" (TTF) - at the Working Party annual session in 20054 "Специальная группа по телекоммуникациям" (СТТ) - на ежегодной сессии Рабочей группы 2005 года
Under the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.), the establishment of a Telecom task force; as well as terms of reference for the Advisory Group on Market Surveillance approved in 2003. Учреждение под эгидой Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.) Целевой группы по телекоммуникациям, а также круг ведения Консультативной группы по надзору за рынком, создание которой было одобрено в 2003 году.
Больше примеров...
Телекома (примеров 8)
All right, whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub. Те, кто пришёл за агентом Кин, взломали центр телекома.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
That won't back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
2005, November 14, Türk Telekom's privatization was complete and 55% shares of Türk Telekom was sold to Oger Telecom's Joint Venture Group. 2005, 14 ноября, процесс приватизации Тюрк Телекома, было завершено, и 55 % акций Turk Telekom был продан Огер Telecoms совместное предприятие группы.
In July 2005, the TTK became the fifth operator in Russia, received the right to provide long-distance services (after Rostelecom, Tsentrinfokoma, Golden Telecom and MTT). В июле 2005 года ТТК стал пятым оператором в России, получившим право оказания услуг дальней связи (после «Ростелекома», «Центринфокома», «Голден Телекома» и МТТ).
Больше примеров...
Телесвязи (примеров 9)
Similarly, ITU promoted major telecom projects: the Pan-African Telecommunications Network PANAFTEL and Regional African Satellite Communication System (RASCOM) networks in Africa. Аналогичным образом, МСЭ способствовал осуществлению крупных проектов телесвязи: сетей Панафриканской системы электросвязи «ПАНАФТЕЛ» и Региональной африканской системы спутниковой связи (РАСКОМ) в Африке.
The 25 private telecom operators that will operate the cable as a consortium will provide the balance. Остальную часть средств обеспечат 25 частных операторов телесвязи, консорциум которых будет эксплуатировать эту кабельную систему.
This recognition has led to the development of the draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations. Признание этого факта явилось причиной разработки проекта конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций.
The Group has grown to over 40 members, not including many observers, drawn from international banks, construction, energy, water, telecom companies, law firms and universities and business schools. В состав группы входят более 40 членов, не считая многочисленных наблюдателей, представляющих международные банки, строительные и энергетические компании, предприятия водоснабжения и телесвязи, юридические фирмы, университеты и коммерческие школы.
The ITU organized its fourth Global Industry Leaders Forum and instigated debate at its quadrennial ITU Telecom World event. МСЭ организовал свой четвертый Глобальный форум руководителей промышленности и содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии - Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
Больше примеров...
Telecom (примеров 116)
For example, Kalvitis former press secretary Arno Pjatkins, adviser to John Rigas and former Dzanuškāns measured by the current Minister of Economy Kaspars Gerhard Press Secretary Inga Spriņķe - all proven to be less competent telecom professionals to be appointed to Lattelecom board. Например, Калвитис бывший пресс-секретарь Арно Pjatkins, советник Иоанн Рижский и бывший Dzanuškāns измеряется нынешний министр экономики Каспарс Герхард пресс-секретарь Инга Spriņķe - все оказались менее компетентными специалистами Telecom, которые будут назначены на борту Lattelecom.
Please be aware of Optima Telecom Ltd. Будьте бдительны при работе с компанией Optima Telecom Ltd.
Qatar Telecom (Qtel) is the telecommunications service provider licensed by the Supreme Council of Information and Communication Technology (ictQATAR) to provide both fixed and mobile telecommunications services. Qatar Telecom (Qtel) - поставщик телекоммуникационных услуг, лицензированных Верховным советом по вопросам информации и коммуникационных технологий (ictQATAR), обслуживающий как фиксированный, так и мобильный тип доступа.
Telecom Vanuatu Limited (TVL) - Provides WIMAX (256kb - 1Mb), ADSL (128kb - 1Mb), Wireless (limited to downtown Port Vila) and various fixed and leased line services. Telecom Vanuatu Limited (TVL) - обеспечивает WIMAX (256kb - 1Mb), ADSL (128kb - 1Mb), беспроводную связь (ограниченную до города Порт-Вила) и различные услуги фиксированной и выделенной линии.
24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Comments to ADSL Telecom also arriving at the Duomo and Lodetto? 24 Commenti to ADSL Telecom in arrivo anche a Duomo e Lodetto? 24 Комментарии к Телеком ADSL входящий также Домского собора и Lodetto?
Больше примеров...