Английский - русский
Перевод слова Teenage
Вариант перевода Подросток

Примеры в контексте "Teenage - Подросток"

Примеры: Teenage - Подросток
A teenage boy seems to have gone missing. Похоже, пропал подросток.
Inside this seemingly polite teenage boy lay an aggressive criminal. С виду это был обычный подросток, но за внешним спокойствием скрывалась агрессивность.
Annie (Cherie Currie) is a teenage runaway who drinks, uses drugs, and runs away from her abusive police officer father. Энни (Шери Кэрри) - трудный подросток, пьющая и употребляющая наркотики.
Jack Frost is a teenage hellion who enjoys creating mischief and has no interest in being bound by rules or obligations; he just wants to use his staff to spread his winter magic for the sake of fun, but also wants to be believed in. Ледяной Джек - подросток, который не имеет никакого интереса к тому, чтобы быть связанным по правилам или обязанностям, и просто хочет использовать свой посох, чтобы распространить его зимнее волшебство ради личного развлечения.
In August, a pro-Taleban group in South Waziristan released a video that appeared to show a teenage boy beheading a captured member of a pro-government paramilitary force. В августе группа из Южного Вазиристана, поддерживающая «Талибан», выпустила видеозапись, на которой подросток обезглавливает захваченного в плен бойца проправительственного военизированного формирования.
Well, this one's tricky, but your specialty in the Bureau is tracking missing persons across state lines, and I realize you're on vacation, but this is a teenage kid. Ловко, но ты специализируешься на поисках пропавших без вести по всей стране, и я понимаю, что у тебя отпуск, но она подросток.
Teenage Stig was ready for the off. Подросток Стиг был готов.
A Teenage Boy With A Cranial Facial Deformity Was About To Undergo A Reconstructive Procedure Подросток с черепно-лицевой деформацией должен был перенести реконструктивную операцию, когда у него произошел необъяснимый сердечный приступ.
Well, I feel like a teenage sweetheart when I look at you. Ну, я чувствую себя совсем как влюбленный подросток, глядя на тебя.
During operations "Teenager", "Holidays", "Street Children", and "Railway Station", over 57,000 juveniles were rounded up and removed from an unhealthy environment, and over 18,000 teenage vagrants and beggars were taken off the streets. В ходе профилактических рейдов "Подросток", "Каникулы", "Дети улицы", "Вокзал" обнаружено и изъято из негативной среды более 57 тыс. подростков.
She is portrayed as a French-Chinese teenage student that lives in Paris and wishes to become a fashion designer. Маринетт франко-китайский подросток, который живёт в Париже и хочет стать модельером.
During the storyline "The Draco", Abyss appeared very similar to Nightcrawler, though he was depicted as being the age of a young teenage boy. Во время сюжетной линии "Драко", Пропасть казался очень похожим на Ночного Змея, при этом он был изображён как молодым словно подросток.
I have this teenage patient who adamantly refused drugs of any kind because addiction runs in her family, and I just convinced her heroin-addict father to let me give her pain meds anyway. Мой пациент - подросток, отказывающийся от лечения болеутоляющими, потому что с этим проблемы в семье, и я только что уговорила наркозависимого отца позволить ей дать эти лекарства.
'The Stig's teenage cousin did it in 40.50.' Подросток Стиг прошел трассу за 40.50 секунд.