Английский - русский
Перевод слова Teenage

Перевод teenage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подростковый (примеров 10)
I can't help but think this whole moving to the city is teenage angst. Мне всё кажется, что этот переезд в город просто подростковый бунт.
I believe Ying is having a little teenage existential crisis! Мне кажется или у Инг подростковый экзистенциальный кризис!
Twelve to seventeen is the official teenage danger window. It's my job to get you through it. С 12 до 17 опасный подростковый период, и мой отцовский долг - помочь тебе его преодолеть.
This wasn't some teenage prank? Это не был подростковый розыгрыш?
The irony was that some listeners took the song to be a teenage celebration: 'Teenage Wasteland, yes! Ирония была в том, что слушатели приняли песню за подростковый ликующий гимн: Подростковая пустыня, да!
Больше примеров...
Подросток (примеров 64)
Naturally, that's the normal teenage... В самом деле, она же обычный подросток...
the teenage runaways at table four were not big tippers. Подросток убежал за четвертым столом чаевых не будет
Statistically, you are safer as a teenage boy, you would be safer in the fire department or the police department in most American cities than just walking around the streets of your hometown looking for something to do, statistically. Статистически, как подросток, вы в большей безопасности в пожарной части или полицейском участке в большинстве городов США, чем если бы вы просто гуляли по улицам родного города в поисках какого-то занятия, статистически.
Inside this seemingly polite teenage boy lay an aggressive criminal. С виду это был обычный подросток, но за внешним спокойствием скрывалась агрессивность.
During operations "Teenager", "Holidays", "Street Children", and "Railway Station", over 57,000 juveniles were rounded up and removed from an unhealthy environment, and over 18,000 teenage vagrants and beggars were taken off the streets. В ходе профилактических рейдов "Подросток", "Каникулы", "Дети улицы", "Вокзал" обнаружено и изъято из негативной среды более 57 тыс. подростков.
Больше примеров...
Подростковом возрасте (примеров 12)
But my experiments ended in a teenage failure and I gave up. Но мои эксперименты постигла неудача в подростковом возрасте, и я распрощался с этой мыслью.
The few studies available show that, although the effect is weaker than for women, teenage parenthood negatively affects men's educational and occupational careers as well. Небольшое число проведенных в этой области исследований показывает, что, хотя мужчины испытывают менее сильное воздействие, чем женщины, рождение ребенка в подростковом возрасте также отрицательно сказывается на их обучении и продвижении по службе.
SRI also noted that data on the use of contraceptives demonstrates a major problem in that almost 20 per cent of all pregnancies are unwanted, notably due to a limited access to contraception by teenage women and lack of adequate counselling but illegal abortions are rare. ИСП также отметила, что данные о применении противозачаточных средств свидетельствуют о существовании серьезной проблемы, поскольку почти 20% всех беременностей являются нежелательными, главным образом из-за ограниченного доступа к противозачаточным средствам девушек в подростковом возрасте и отсутствия надлежащего консультирования, но при этом нелегальные аборты являются редкими.
Wiedlin also mentioned her teenage adolescence with angst and hope by saying, I would definitely be a less-depressed teenager. Уидлин также с юмором упомянула о подростковом возрасте и сказала: «Я определенно была депрессивным подростком.
His teenage writings moved away from the tales of Boxen, and he began using different art forms, such as epic poetry and opera, to try to capture his new-found interest in Norse mythology and the natural world. То, что он пишет в подростковом возрасте, постепенно начинает выходить за пределы Самшита, он начинает пробовать себя в различных жанрах, включая эпическую поэзию и оперу, чтобы попытаться воплотить интересующую его северную мифологию и мир природы.
Больше примеров...
Подросткового возраста (примеров 14)
The importance of reducing the number of pregnancies among teenage women was also underscored. Наряду с этим подчеркивалась важность сокращения числа беременностей среди женщин подросткового возраста.
She asked for further information on the Government's plans and for clarification of whether contraceptives, including birth control pills, were distributed free of charge to everyone, including teenage women. Она просит представить дополнительную информацию о планах правительства, а также разъяснить, распространяются ли противозачаточные средства, в том числе оральные контрацептивы, бесплатно среди всех, включая женщин подросткового возраста.
When the mobile telephone companies invented SMS, they had no idea what it was for; it was only when that technology got into the hands of teenage users that they invented the use. Когда операторы мобильной связи изобрели SMS, у них не было идеи, для чего этого нужно; только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение.
People are in a stage of development of children of teenage age. Люди находятся в стадии развития детей подросткового возраста.
Teenage Deliveries as % of all Deliveries Количество родов у девочек подросткового возраста
Больше примеров...
Несовершеннолетних (примеров 13)
Moreover, teenage parents could not be coerced to continue their studies, because it was up to each individual to decide. Кроме того, нельзя заставлять несовершеннолетних родителей продолжать учебу, поскольку такое решение они должны принимать самостоятельно.
However, it remains concerned at the insufficient resources and measures to enhance the capacities of parents, especially teenage parents, in the performance of their child-rearing responsibilities. Тем не менее он по-прежнему обеспокоен недостаточностью ресурсов и мер по расширению возможностей родителей, особенно несовершеннолетних родителей, по выполнению ими своих обязанностей в области воспитания детей.
She had three teenage children and was pregnant with a fourth child and considered that the offer was neither fair nor reasonable. У автора было трое несовершеннолетних детей, и она была беременна четвертым ребенком и поэтому сочла, что сделанное ей предложение не было ни справедливым, ни обоснованным.
For example, nine pilot areas are testing how best to provide childcare for teenage parents, to help them return to education, training or employment. Например, в рамках девяти экспериментальных проектов определяются наилучшие способы для того, чтобы организовать уход за детьми для несовершеннолетних родителей, помочь им вернуться к учебе или работе.
Particular attention is devoted to preventing teenage homeless and finding homes for minors deprived of the care of their parents or surrogate parents. Особое внимание уделяется профилактике подростковой безнадзорности и устройству несовершеннолетних, оставшихся без попечения родителей или лиц, их заменяющих.
Больше примеров...
Девушка-подросток (примеров 3)
Subject description, teenage female in a green hoodie. Описание подозреваемого: девушка-подросток в зеленой куртке.
She's a teenage girl.Trust me, she's there. Она девушка-подросток. Поверь мне, она там.
Moreover, being a teenage mother limits a girl's prospects for the future, especially with respect to income and education. Более того, рожая ребенка в столь раннем возрасте, девушка-подросток ограничивает свои перспективы, особенно в отношении обеспечения дохода и получения образования.
Больше примеров...
Несовершеннолетним (примеров 5)
Six housing pilots are testing how best to support teenage parents. В рамках шести экспериментальных проектов в области жилья оцениваются наилучшие способы оказания поддержки несовершеннолетним родителям.
Moreover, relevant laws and school regulations had been amended to help teenage parents stay in school. Кроме того, в соответствующие законы и школьные регламенты были внесены поправки с целью помочь несовершеннолетним родителям продолжать школьное образование.
Providing personal support for pregnant teenagers and teenage parents on health, education, benefits and housing issues. оказание адресной помощи беременным девочкам-подросткам и несовершеннолетним родителям, в вопросах здравоохранения, образования, социального обеспечения и жилья.
It also provides intensive, specialist support to pregnant teenagers and teenage parents in particular by helping them to access health and support services and remain engaged in learning or return. Она оказывает также активную помощь специалистов беременным девочкам-подросткам и несовершеннолетним родителям, в частности, путем содействия в получении доступа к услугам в области здравоохранения и услугам по поддержке, их поддержки в продолжении обучения и в возвращении в учебные заведения.
It recommends that the State party takes all necessary measures to ensure the allocation of appropriate financial and other support programmes that assist parents, especially single-mother and teenage households, or legal guardians, in the exercise of their responsibilities. Он рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для выделения соответствующих финансовых средств и оказание другой поддержки программам помощи родителям, особенно матерям-одиночкам и несовершеннолетним родителям, либо законным опекунам в выполнении ими своих обязанностей.
Больше примеров...
Девушек (примеров 8)
One such case is the Gender Equity Support Programme of the Sudan Basic Education Programme, which, with only 7 per cent of female teachers, has concentrated on increasing training programmes with a gender perspective and the participation of teenage secondary schoolgirls. Так, например, обстоит дело в случае Программы обеспечения гендерного равенства Программы базового образования Судана, которая, располагая только 7% необходимого количества учителей, сосредоточила усилия на наращивании программ профессиональной подготовки с учетом гендерного фактора и на участии девушек в получении среднего образования.
Our federation is on the receiving side of women, teenage females and young girls seeking help. Наша федерация сталкивается с проблемами женщин, девочек-подростков и молодых девушек, которым требуется помощь.
In the past, young Japanese were proud of their knowledge about cars, and every teenage boy knew which model would attract the most girls. Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
Often the need to marry off ethnic minority youths arises because the parents become insecure when the young people show signs of falling in love, girls develop womanly forms, other teenage problems crop up, or when they are to have more responsibility as a family. Нередко необходимость женить или выдать замуж молодых людей из этнических меньшинств возникает потому, что родители испытывают беспокойство, когда молодые люди демонстрируют признаки влюбленности, когда у девушек развиваются женские формы, неожиданно появляются другие подростковые проблемы, либо если брак призван повысить ответственность молодых.
Slovenia's teenage abortion rate, however, was low, with 1 abortion per 1,000 for girls under 16 and 8 per 1,000 between the ages of 16 and 18. Однако коэффициент абортов среди подростков в возрасте 13 - 19 лет в Словении низкий: 1 аборт на 1000 для девочек в возрасте до 16 лет и 8 процентов на 1000 для девушек в возрасте 16 - 18 лет.
Больше примеров...
Молодой (примеров 10)
The teenage emperor proved to be a kind but weak ruler, however, and while he trusted certain honest officials, he also trusted many corrupt eunuchs, who quickly grabbed power. Однако молодой император оказался слабым правителем, и хотя среди тех, кому он доверял, были честные люди, но он доверял и многим коррумпированным евнухам, которые быстро сконцентрировали власть в своих руках.
Teenage boy in the next apartment... killed when a bullet penetrated the wall. Молодой парень в следующем номере - был убит случайной пулей, прошедшей сквозь стену.
A teenage lad, Yakumo, tackled the crook and managed to get the pack back for her, though the thief escaped with the cane. Молодой парень Якумо приходит ей на помощь и возвращает вещи, но вор успевает скрыться с посохом Пай.
Dinu - A teenage Inhuman who was disfigured during Terrigenesis and has to wear a mask on his face with eye-holes and a zipper where his mouth is. Дину - молодой представитель нелюдей, который был изуродован во время воздействия Тумана Терригена и должен был носить маску на лице с отверстиями для глаз и застежкой-молнией на месте рта.
Before Deveti krug was even released, 16-year-old Lončar landed her first lead role - the part of Sonja Ilić, beautiful young girl in the teenage comedy Ljubav i moda. Ещё до премьеры Девятого круга 16-летняя Лончар исполнила свою первую главную роль - красивой молодой девушки Сони Илич, в молодёжной комедии Любовь и мода.
Больше примеров...
Маленькая (примеров 7)
The film is included in the season 7 DVD release of the Sabrina the Teenage Witch TV series. Фильм был включен в DVD 7 сезона сериала Сабрина - маленькая ведьма.
Her first television appearance was in a 2002 episode of Sabrina, the Teenage Witch, performing "Sk8er Boi" with her band in a nightclub. Впервые на телевидении Лавин появилась в 2002 году в сериале «Сабрина - маленькая ведьма», где исполняла «Sk8er Boi» в клубе.
On the first season of Sabrina, the Teenage Witch, Feig portrayed Mr. Eugene Pool, Sabrina's science teacher. В первом сезоне сериала «Сабрина - маленькая ведьма» Фейг исполнил роль Юджина Пула, учителя биологии.
Beaudoin played Sabrina's best friend Marnie in the Sabrina the Teenage Witch movie, and Sabrina's best friend Jenny Kelley in the first season of the series. Будуан играла лучшую подругу Сабрины Марни в фильме «Сабрина - маленькая ведьма», и лучшую подругу Сабрины Дженни Келли в телесериале в первом сезоне.
Angela's too little to understand, but Timothy's a teenage boy. Анджела еще слишком маленькая, чтобы понять, но Тимоти - подросток.
Больше примеров...
Юных (примеров 5)
Become a popular destination for teenage couples. Думаю, оно очень популярно среди юных парочек.
First, we track down those teenage hoodlums and kill them all. сначала найдём этих юных бандитов, а затем убьем!
I was a Young Republican, a Teenage Republican, a leader in the Teenage Republicans. Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев.
The series focuses on a squad of youthful-looking undercover police officers investigating crimes in high schools, colleges, and other teenage venues. Сериал посвящена отряду юных полицейских под прикрытием, которые расследуют преступления в средних школах, колледжах и других местах для подростков.
During this period, all of the band members became heartthrobs for many of their young teenage fans. В этот период участники группы стали сердцеедами для многих юных поклонниц-подростков.
Больше примеров...
Малолетних (примеров 2)
His death seems to have hit the Eastern European teenage modeling community particularly hard. Похоже, его смерть оказалась особенно тяжким ударом для малолетних моделей из Восточной Европы.
Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. У него 8 малолетних жен закрученных в скатерти
Больше примеров...
Teenage (примеров 57)
Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures is a comic book series published from August 1988 to October 1995 by Archie Comics. Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures (Приключения черепашек-ниндзя) была серией комиксов, публикуемой Archie Comics с августа 1988 до октября 1995 года.
A slightly altered version of the arcade game was included as an unlockable bonus in the 2005 game Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare. Незначительно модифицированная версия игры была включена в игру 2005 года Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare в качестве заблокированного бонуса.
Continuing their association with The Who which started at the Live 8 gig, Razorlight debuted some of the new songs from their forthcoming second album live on 30 March 2006, in one of a chain of Teenage Cancer Trust concerts, organised by Roger Daltrey. Продолжая сотрудничество с The Who, которое началось на концерте Live 8, Razorlight впервые исполнили некоторые из новых песен, которые войдут в их второй альбом, 30 марта 2006 на одном из серии концертов Teenage Cancer Trust, организованных Роджером Долтри (Roger Daltrey).
Along with Christopher "Tricky" Stewart and Monte Neuble, Perry wrote the song entitled "Circle the Drain" for her third studio album, Teenage Dream. Вместе с Кристофером Стюартом и Монте Нейблом, Перри написала песню под названием «Circle the Drain» для своего третьего студийного альбома Teenage Dream, вышедшего в 2010 году.
Worldwide sales figures for Teenage Dream as of July 2013. Официальные продажи альбома Teenage Dream в Великобритании на июнь 2011 года.
Больше примеров...
Несовершеннолетней (примеров 2)
And then Errol leans in and introduces us to this teenage starlet. А потом Эррол наклоняется и представляет её этой несовершеннолетней старлетке.
I don't know if you've heard about this, but this is the actual closet where Warren Harding fathered a child with his teenage mistress. Не знаю, слышали ли вы об этом, но именно в нём Уоррен Гардинг зачал ребёнка со своей несовершеннолетней любовницей.
Больше примеров...
Сын-подросток (примеров 10)
Two jobs, past due bills, a teenage son... Две работы, счета, сын-подросток...
Probably because having a teenage son at the house who's getting married and having a baby is a lot of pressure for you, too. Вероятно потому, что у нас в доме живет сын-подросток, который женится и у которого будет ребенок, и это тоже большое давление для тебя.
One day, while their five-year-old son was playing with the other children, the farm owner's teenage son decided to take his father's truck for a drive around the farm without permission. Однажды, когда их пятилетний сын играл с другими детьми, сын-подросток владельца фермы без разрешения взял машину своего отца и решил на ней покататься.
Why don't you get back to me when you have a teenage son? Поговорим, когда у вас у самого будет сын-подросток.
Indeed, my teenage son has been idolizing Lin's skills and work ethic ever since Lin starred on the Harvard team. В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда.
Больше примеров...