A refinement of this technique uses a thesaurus program to shuffle through synonyms, thus making every copy of the document unique. |
Более тонкий способ этой методики использует для перебора синонимов компьютерный тезаурус, таким образом делая каждую копию документа уникальной. |
Give me some time. I will try to develop a safer technique. |
Дай мне немного времени, я попробую придумать способ побезопасней. |
Use the Kim Jong-un technique on people who litter. |
Примените способ Ким Чен Ына к тем кто мусорит. |
They say that within the Grand Art, there is a technique that brings people back to life. |
Предполагают, что Великое Искусство включает в себя способ воскрешения мёртвых. |
Belly and I worked on a similar technique in the '70s when we were trying to find a way to vaccinate people without their knowledge. |
Мы с Бэлли работали над похожей технологией в 70-х, когда пытались найти способ вводить людям препараты без их ведома. |
Executive producer Katie Jacobs said that the show frequently uses the technique because "when you put a scene on the move, it's a... way of creating an urgency and an intensity". |
Исполнительный продюсер Кэти Джейкобс сказала, что шоу часто использует технику, потому что «когда вы ставите сцену в движении, это... способ создания срочности и интенсивности». |
For Twain and other American writers of the late 19th century, realism was not merely a literary technique: It was a way of speaking truth and exploding worn-out conventions. |
Для Твена и других американских писателей конца 19 века, реализм был не просто литературным приемом: это был способ говорить правду. |
Encryption's a highly specialized skill set, but it's fundamentally a mathematical process, which means it's a human process, but sometimes your technique can reveal where you learned it. |
Шифрование представляет собой весьма специализированный набор навыков, но оно основано на математическом процессе, что означает, что это - мыслительный процесс человека, и иногда способ мышления может указать на то, где он это изучил. |
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. |
Если вам, друзья, интересно, существует способ, следуя которому, я могу взять локон ваших волос, стереть его в углеродную пыль и с помощью гидравлического пресса на работе превратить его в малюсенький бриллиант с вашим ДНК. |
In addition, a view was expressed that adopting a single rule to indicate which signature technique would satisfy article 7 of the Model Law would be inappropriate in the light of the diversity of the concept of "signature" in the different legal traditions. |
Кроме того, было высказано мнение, что принятие единого правила, указывающего, какой технический способ подписания будет удовлетворять требованиям статьи 7 Типового закона, было бы неуместным с учетом использования в различных правовых традициях самых разнообразных концепций "подписи". |
And so a few years ago - fours years ago, actually - I set out to say, is there a way we can communicate science and technique and wonder? |
Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо? |
The guidance to both methods discusses this issue, and other steps that can be taken to mitigate the risks that they pose; the guidance to framework agreements also highlights the use of that technique as a manner of planning for emergencies. |
Этот вопрос рассматривается в руководящих указаниях к обоим методам, равно как и другие шаги, которые могут быть предприняты для уменьшения сопряженных с ними рисков; в руководящих указаниях к рамочным соглашениям также отмечается, что этот способ используется в рамках подготовки к чрезвычайным ситуациям. |
Some kind of new assessment technique? |
Новый способ выбора персонала? |
The once dominant enrichment technique, that of gaseous diffusion, is regarded as obsolescent and economically not viable for the future. |
Когда-то наиболее широко использовавшийся способ обогащения методом газовой диффузии считается теперь устаревшим и экономически невыгодным в будущем. |
It is possible to identify the frosting application technique by attaching some sticky tape to the frosted surface. |
Определить способ нанесения матирования можно, приклеив липкую ленту (скотч) к матовой поверхности. |
A recent innovation by Kenneth Okereafor and, presented an optimized and secure design of applying biometric liveness detection technique using a trait randomization approach. |
Недавнее нововведение Кеннета Окереафора ипредставило оптимизированный и надежный способ применения метода биометрического определения живучести с использованием метода рандомизации признаков. |
Ancient though the conifers' technique of reproduction is, it has proved a huge success. |
Древний способ размножения, хотя хвойные леса вполне доказали его огромный успех. |
The reverse-pushing technique is certainly the fastest way to keep the ball rolling. |
Техника обратного толкания, несомненно, самый быстрый способ катить навозный шарик. |
Many innovations in these fields have been made in Sheffield, for example Benjamin Huntsman discovered the crucible technique in the 1740s at his workshop in Handsworth. |
Многие открытия в этой отрасли были сделаны именно в Шеффилде, например, Бенджамин Гентсман изобрёл тигельный способ литья стали в 1740-х годах в своей мастерской в Хендсуорте. |
Radioactivity has been traditionally used to label DNA fragments for footprinting analysis, as the method was originally developed from the Maxam-Gilbert chemical sequencing technique. |
Используют метки: Радиоактивные метки традиционно используют для мечения фрагментов ДНК для футпринтинга, данный способ мечения был разработан на методики секвенирования ДНК по Максаму-Гилберту. |
Since full acceleration means that the video controller is responsible for scaling, converting, and drawing the video, the technique used depends entirely on what the video is being drawn onto. |
И так как полное ускорение подразумевает, что видеокарта ответственна за масштабирование, преобразование и вывод видео, конкретный способ будет зависеть от того куда именно будет выводиться изображение. |
Debord defines the dérive as "a mode of experimental behavior linked to the conditions of urban society: a technique of rapid passage through varied ambiances." |
Дебор определяет дрейф как «способ экспериментальной модели поведения, связанного, в свою очередь, с условиями городского общества: техника быстрого перемещения сквозь разнообразные среды». |
Where a particular signature technique can satisfy requirements for a high degree of reliability and security, there should be a means for assessing the technical aspects of reliability and security and according the signature technique some form of recognition. |
В тех случаях, когда тот или иной конкретный способ подписания может удовлетворять требованиям о высокой степени надежности и безопасности, должны существовать средства для оценки технических аспектов надежности и безопасности и предоставления способам подписания той или иной формы признания. |
It happens to me too, but... you know, a technique that I find useful- humming to myself. |
Со мной это тоже бывает, но знаешь, я придумал подходящий способ. Напевать себе. |
I have this really cool technique for autotransfusion that I would love to show you when you're done here. |
У меня есть классный способ аутотрансфузии, с радостью покажу вам, когда закончите тут. |