| This guy Oleg Burov... he runs Line X, the tech line at the Rezidentura. | Этот Олег Буров, он руководит Линией 10, линией техподдержки в резидентуре. |
| Amazing what $10 million And some clever tech support can do. | Удивительно, что могут сделать 10 миллионов долларов и немного умной техподдержки. |
| I'm sorry, I just got an odd call from the tech department. | Извините, только что был странный звонок из отдела техподдержки. |
| And brady down in tech will help you out with anything you need. | И Брэди из техподдержки внизу поможет тебе, если понадобится. |
| He's an orphan who grew up on the streets of Mumbai, and within a few short years built an empire in tech support and call centers. | Он - сирота, выросший на улицах Мумбая, всего за пару лет он построил империю в центрах техподдержки. |
| You're talking to a woman from lapd tech support? | Ты говоришь с девушкой из техподдержки полицейского управления? |
| So he - he locked the doors, and then I went into the tech van to watch the feed. | Итак, он... он запер двери, и потом я ушла в фургон техподдержки просматривать материал. |
| Well, they have those data recovery programs, but if that doesn't work, you can always get a tech guy to get it back. | Ну, есть эти программы для восстановления данных, но, если это не поможет, всегда можно вызвать кого-нибудь из техподдержки, чтобы вернуть их. |
| What about onsite tech support? | Что по выездным специалистам техподдержки? |
| And a few bodies from tech support too. | И нескольких человек из техподдержки. |
| Godfrey Tech Support is fired. | Я увольняю группу техподдержки. |
| The new boys in tech are taking their time getting me set up. | Новым ребятам из техподдержки всё некогда. |
| Auggie, you, Annie, and one tech support. | Огги, ты, Энни и оперативник из техподдержки. |
| Not... you know, tech support. | А не с... работниками техподдержки. |
| I thought they were tech support. | Я думала, они из техподдержки. |
| Thank you, online tech support person man. | Спасибо, человек из техподдержки. |