The numbers quoted in one report do not tally with that of another. |
Цифры, цитируемые в одном докладе, не соответствуют данным из другого доклада. |
The figures presented in the report did not tally with the information in the tables. |
Следует отметить, что цифры, приводимые в докладе, не соответствуют данным, представленным в приложениях. |
He noted that the statistics on population did not tally with those presented by the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), which reflected a greater proportion of Russians and Ukrainians in the population than did the official figures of the Republic of Moldova. |
Он отмечает, что статистические демографические данные не соответствуют данным, представленным Европейской комиссией против расизма и нетерпимости (ЕКРН), которые показывают намного более высокую долю русских и украинцев по отношению к общей численности населения по сравнению с официальными цифрами Республики Молдовы. |
The representative of EIGA said that the data supplied did not tally with the literature available and that in the case of tanks the proposed values did not correspond to those of the United Nations Recommendations. |
Представитель ЕАПГ ответил, что предоставленные данные не соответствуют данным, приведенным в имеющейся справочной литературе, и что в случае цистерн предлагаемые значения не соответствуют значениям, указанным в Рекомендациях ООН. |