It also assisted with the implementation of operational activities and helped in establishing the tally Centre, which tabulated results from over 30,000 polling stations across the country. |
Она также оказывала помощь в осуществлении оперативной деятельности и содействовала в создании центра подсчета голосов, который обрабатывал результаты голосования, поступавшие из более 30000 избирательных участков по всей стране. |
The tally centre was open to visits and scrutiny by the media, electoral observers and political contestant agents throughout this period. |
Центр подсчета голосов принимал посетителей и был открыт для средств массовой информации, наблюдателей на выборах и представителей политических соперников в течение всего этого периода. |
The final tally is in. Bees: 35, Icebergs: 17. |
Окончательный итог подсчета голосов такой: "Пчелы" - 35, "Айсберги" - 17, |
This process will continue (drop the lowest candidate, reassign to next vote, tally again) until any user has 51% of the vote. |
Процедура подсчета голосов будет повторена (удаление кандидата с наименьшим количеством голосов, передача голоса за следующего кандидата, пересчет результатов) пока не будет выявлен кандидат с 51% голосов. |