And their accounts tally almost exactly. |
К тому же, их рассказы совпадают до мелочей. |
And as usual, your theoretical evaluations do not tally with mine. |
Как всегда, ваши расчеты не совпадают с моими. |
These results basically tally with the quick count carried out by ONUSAL and with the count carried out by the principal political parties. |
Эти результаты в основном совпадают с предварительным подсчетом голосов, проведенным МНООНС, и подсчетом, проведенным основными политическими партиями. |
Its definitions do not all tally with those contained in the Convention (article 2, paragraph 5, of the Convention). |
Приведенные в нем определения не совпадают с определениями, данными в Конвенции (пункт 5 статьи 2). |
Nor did the figures quoted for the total number of refugees receiving UNHCR assistance in Africa tally (para. 3 of the report of the Secretary-General and table 3 of the UNHCR report), and that could affect donor funding for refugees in Africa. |
Данные относительно общего числа беженцев, получающих помощь УВКБ в Африке, тоже не совпадают (пункт З доклада Генерального секретаря и таблица З доклада УВКБ), а это может иметь последствия с точки зрения сбора средств для оказания помощи беженцам в Африке. |
Note:- Absolutes estimates of employed 2001-02 has been calculated by using the revised population estimates of 1st January, 2001 and will not tally with the absolute figures published in the report on of LFS, 2001-02 |
Примечание: Абсолютные сметные показатели трудоустроенного населения за 2001-2002 годы были рассчитаны с использованием пересмотренных сметных данных о численности населения на 1 января 2001 года, и они не совпадают с абсолютными показателями, опубликованными в докладе об обследовании рабочей силы за 2001-2002 годы. |
Here, we can understand that what is happening might be disconcerting for South Africa because it does not tally with its view, which is far from being shared by the majority of Member States. |
Понятно, что происходящие события могут не устраивать Южную Африку, поскольку они не совпадают с ее позицией, которую отнюдь не разделяют большинство государств-членов. |
The Acting President: If I may say so, the representative of Cuba's tally of 26 suggested amendments does not match my own at this point. |
Исполняющий обязанности Председателя: По правде говоря, упомянутые представителем Кубы 26 предложенных поправок не совсем совпадают с моим собственным подсчетом. |