Turning to question 6 (electronic tagging), he said that electronic monitoring was a programme of assistance and supervision used as an alternative to cell detention. |
Переходя к вопросу 6 (электронные браслеты), г-н Рамаэр говорит, что ношение электронных браслетов - это программа содействия и надзора, применяемая в качестве альтернативы отбыванию тюремного заключения. |
Experimentation with electronic tagging devices (such as electronic bracelets); and |
введения в порядке эксперимента такой меры, как электронное наблюдение (электронные браслеты...); |
What lessons can be learned from the use of technology, such as electronic tagging devices, as alternatives to pre-trial detention? |
Какие уроки можно извлечь из использования технических средств, таких как электронные браслеты, в качестве альтернативы досудебному содержанию под стражей? |
Concerning prison conditions, he asked whether the State party was considering making greater use of non-custodial measures, such as conditional release and electronic tagging to help reduce the rate of overcrowding, which was extremely high. |
По вопросу об условиях содержания в тюрьмах он спрашивает, предполагает ли государство-участник более широко использовать меры, не связанные с лишением свободы, например, условное освобождение или электронные браслеты, в целях снижения уровня переполненности тюрем, который является очень высоким. |
Malta did not currently make use of electronic tagging bracelets. |
В настоящее время Мальта не использует так называемые "электронные браслеты". |