Примеры в контексте "Synthesis - Обзор"

Примеры: Synthesis - Обзор
It further requested that a synthesis of the conclusions of each PSB's review be considered at the fifty-fifth session of the Commission in 2000. Далее она обратилась с просьбой о том, чтобы на пятьдесят пятой сессии Комиссии в 2000 году был проведен обзор свода выводов по результатам рассмотрения деятельности каждого основного вспомогательного органа.
The Compendium contains an overview dealing with transfer of technology that provides a synthesis of the main challenges facing developed and developing countries alike in this field. Сборник содержит общий обзор проблем, связанных с передачей технологии, где обобщаются основные проблемы, с которыми сталкиваются как развитые, так и развивающиеся страны в этой области.
It has also prepared a synthesis and review of the best available scientific studies on priority areas for biodiversity conservation in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. Кроме того, он провел синтетический анализ и обзор наилучших имеющихся научных исследований по приоритетным направлениям сохранения биоразнообразия в морских районах за пределами действия национальной юрисдикции.
(c) Compilation, review, synthesis, analysis reports of information, knowledge, experience and good practice; с) компиляция, обзор, обобщение, анализ докладов об информации, знаниях, опыте и эффективной практике;
A conference room paper containing a concise overview and synthesis of the reports under this item was presented by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on behalf of the Group of Experts. Документ зала заседаний, содержащий краткий общий обзор и обобщение докладов в рамках этого пункта, был внесен на рассмотрение представителем Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от имени Группы экспертов.
As noted in the compilation and synthesis, time did not permit the undertaking of a systematic review of the guidelines and the identification of potential improvements or of supplementary presentational devices such as standard tables, questionnaires or electronic formats. Как отмечается в компиляции и обобщении, нехватка времени не позволила провести систематический обзор руководящих принципов с целью их возможного усовершенствования или разработки дополнительных средств представления материала, таких, как стандартные таблицы, вопросники или электронный формат.
a. Review of national communications - compilation and synthesis, including the overall effects of policies and measures; а. обзор национальных сообщений - компиляция и обобщение с оценкой общих последствий осуществляемых политики и мер
The Steering Committee is invited also to provide comments on a draft brochure presenting a synthesis of the project results, to be distributed at the 4th Ministerial Conference on Environment and Health. Руководящему комитету предлагается также представить замечания по проекту брошюры, содержащей сводный обзор результатов осуществления проекта, которая будет распространена на четвертой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья.
Review of gender statistics programmes, including finalizing the common questionnaire; undertaking the regional collection of information; and compiling regional results into a global synthesis of regional reviews. Обзор программ гендерной статистики, в том числе завершение работы над общим вопросником; сбор информации на региональном уровне и включение региональных результатов в международную подборку региональных обзоров.
In 2003-2005, WHO played a key role in the inter-agency Chernobyl Forum initiative and conducted a review and synthesis of the evidence in order to assess the health impact of the accident and provide health policy recommendations. В 2003 - 2005 годах ВОЗ играла ключевую роль в межучрежденческой инициативе «Чернобыльский форум», провела обзор и обобщение информации в целях оценки воздействия аварии и представила рекомендации в плане политики в области здравоохранения.
The present report contains an overview of major characteristics of the intergovernmental and non-governmental organizations active in the field of population, based on a synthesis of the information available for each of the organizations covered by the survey. В настоящем докладе содержится обзор важных сведений о межправительственных и неправительственных организациях, действующих в области народонаселения, в основу которого положена сведенная воедино информация по каждой из организаций, охваченных обследованием.
The Green Economy Report would provide an overview, analysis and synthesis with regard to how public policy could help markets to accelerate the transition towards a green economy. В докладе об экологически чистой экономике будет содержаться общий обзор, анализ и резюме информации о том, как государственная политика может способствовать рынкам в ускорении перехода к экологически чистой экономике.
As examples he mentioned the EUROTRAC-2 mid-term review that was carried out during the past year and the process of synthesis and integration (S&I) that had recently been started to bring EUROTRAC-2 to a successful conclusion. В качестве примера он привел среднесрочный обзор ЕВРОТРАК-2, который был проведен в прошлом году, и процесс синтеза и интеграции (СИ), который был недавно инициирован в целях успешного завершения ЕВРОТРАК-2.
Following completion of the initial checks and the stage 1 and 2 synthesis and assessment reports, a stage 3 in-depth review may be performed by a stage 3 expert review team as part of the annual review process. После завершения первоначальной проверки и представления докладов об обобщении и оценке на этапе 1 и 2 в рамках ежегодного процесса обзора группа экспертов по обзору на этапе 3 может проводить углубленный обзор на этапе 3.
Synthesis of the subregional meetings and conferences convened Обзор результатов субрегиональных совещаний и конференций,
A review and synthesis of global indicators for tracking progress towards gender equality is being undertaken to establish specific performance indicators across all country offices and organizational units. В настоящее время ведется обзор и сквозной анализ глобальных индикаторов для оценки прогресса в деле обеспечения гендерного равенства, по результатам которых будут утверждены конкретные показатели эффективности по всем страновым отделениям и организационным подразделениям.
(a) Analysis and synthesis of results of the impact and process evaluations; (b) integration of lessons learned into October 2000- March 2001 а) Анализ и обобщение результатов оценок результативности и хода работы; Ь) включение сделанных выводов в трехгодичный всеобъемлющий обзор политики, октябрь 2000 года - март 2001 года
States Parties reviewed various enabling technologies, including, for example, in: bioinformatics; computational biology; DNA microarrays; gene synthesis technology; high-throughput mass spectrometry; high-throughput sequencing; nanotechnology; synthetic biology; systems biology; and whole-genome directed evolution. Государства-участники провели обзор различных вспомогательных технологий, в том числе в таких областях, как биоинформатика, вычислительная биология, ДНК-микрочипы, технология генного синтеза, высокопроизводительная масс-спектрометрия, высокопроизводительное секвенирование, нанотехнология, синтетическая биология, системная биология и анализ целых геномов на основе направленной эволюции.
A concise overview and synthesis of the information contained in the reports submitted under this agenda item including the historical background on the creation of the divisions was presented by the representative of Norway on behalf of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. Краткий общий обзор информации, содержавшейся в докладах, представленных по этому пункту повестки дня, включавший справочную информацию об истории создания отделов, был внесен на рассмотрение представителем Норвегии от имени Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям.
The review, which is to be conducted over a two-year period starting in 2000, so far consists of a synthesis of the work of three focus groups that examined the priority areas of the nature of work, management capacity and rewarding contribution. Обзор, который будет проводиться в течение двухлетнего периода начиная с 2000 года, пока сводится к работе трех тематических групп, которые изучают такие приоритетные темы, как характер работы, потенциал руководства и вознаграждение за внесенный вклад в работу.