| Work that up into a comic strip and syndicate it. | Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов. |
| We don't say "syndicate" anymore. | Больше не говорят "синдикат". |
| Apparently, someone has been leaking classified information to a criminal syndicate. | Оказывается, кто-то организует утечки секретной информации в криминальный синдикат. |
| Facts that'll tear Rienzi's syndicate wide open. | Фактов, которые порвут синдикат Ренци. |
| We do our duty by our masters and we inform the syndicate. | Лучше мы исполним свой долг перед нашими хозяевами и проинформируем синдикат. |
| Wolford and the syndicate are linked to this apartment. | Уолфорд и Синдикат связаны с этой квартирой. |
| I'd like that company to be operated by the syndicate. | Я бы хотел, чтобы компанией управлял синдикат. |
| However, early in 1919 the old syndicate was replaced by a larger and better-financed company. | В начале 1919 старый синдикат был заменён более крупной и лучше финансируемой компанией. |
| He and his syndicate stole $100 million from the online accounts of thousands of people. | Он и его синдикат украл 100 млн. долларов с онлайн-счетов тысяч человек. |
| Which is my intention in this syndicate. | Таков мой вклад в этот синдикат. |
| While they were looting North America into the ground, the international banking syndicate was simultaneously executing the same scam in over 100 other nations. | Пока они грабили Северную Америку, международный банковский синдикат одновременно проворачивал такую же аферу в более чем 100 других странах. |
| The ship's insurers claimed that the log had been deliberately destroyed, which the Gregson syndicate denied. | Страховщики заявили, что журнал был намеренно уничтожен, синдикат Грегсона отрицал это. |
| We know you answer to the Kwai Long syndicate. | Мы знаем, что ты отвечаешь за синдикат Квай Лонгов. |
| I'm amazed she's not flirted me off to another syndicate. | Я поражен, что она не сплавила меня в другой синдикат. |
| It is believed that a particular international smuggling syndicate actively participated in those cases. | Считается, что в этих операциях активное участие принимал некий международный синдикат по организации контрабандного провоза иностранцев. |
| We bought this site via the syndicate. | Вы выкупили эту территорию через синдикат. |
| We form a syndicate with me as the CEO. | Мы сформируем синдикат со мной в качестве гендиректора. |
| It were me and you that started the syndicate. | Это же мы с тобой начали этот синдикат. |
| And, surprise, Liu works for the syndicate that's importing it. | И, сюрприз, Лю работает на синдикат, импортирующий его. |
| It'd be when you were on loan at syndicate five. | Это было, когда тебя перевели в пятый синдикат. |
| We're the only syndicate with any capacity. | Мы - единственный синдикат, который может. |
| And as the syndicate moves forward, it'll only get stronger. | И так как синдикат двигается вперед, он становится все сильнее. |
| They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. | У них есть какой-то ресторанный синдикат, я уверен. |
| Between the two world wars, Caproni evolved into a large syndicate named Società Italiana Caproni, Milano, which bought some smaller manufacturers. | В перерыве между мировыми войнами компания превратилась в крупный синдикат, названный Società Italiana Caproni, Milano, купивший несколько мелких фирм. |
| A syndicate was formed, with the support of the Swiss Federation and the Cantons of Valais, Uri, Grisons and Vaud. | Синдикат был образован, при поддержке швейцарской Конфедерации и кантонов Вале, Ури и Граубюнден. |