Английский - русский
Перевод слова Syndicate
Вариант перевода Синдикат

Примеры в контексте "Syndicate - Синдикат"

Примеры: Syndicate - Синдикат
Work that up into a comic strip and syndicate it. Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов.
We don't say "syndicate" anymore. Больше не говорят "синдикат".
Apparently, someone has been leaking classified information to a criminal syndicate. Оказывается, кто-то организует утечки секретной информации в криминальный синдикат.
Facts that'll tear Rienzi's syndicate wide open. Фактов, которые порвут синдикат Ренци.
We do our duty by our masters and we inform the syndicate. Лучше мы исполним свой долг перед нашими хозяевами и проинформируем синдикат.
Wolford and the syndicate are linked to this apartment. Уолфорд и Синдикат связаны с этой квартирой.
I'd like that company to be operated by the syndicate. Я бы хотел, чтобы компанией управлял синдикат.
However, early in 1919 the old syndicate was replaced by a larger and better-financed company. В начале 1919 старый синдикат был заменён более крупной и лучше финансируемой компанией.
He and his syndicate stole $100 million from the online accounts of thousands of people. Он и его синдикат украл 100 млн. долларов с онлайн-счетов тысяч человек.
Which is my intention in this syndicate. Таков мой вклад в этот синдикат.
While they were looting North America into the ground, the international banking syndicate was simultaneously executing the same scam in over 100 other nations. Пока они грабили Северную Америку, международный банковский синдикат одновременно проворачивал такую же аферу в более чем 100 других странах.
The ship's insurers claimed that the log had been deliberately destroyed, which the Gregson syndicate denied. Страховщики заявили, что журнал был намеренно уничтожен, синдикат Грегсона отрицал это.
We know you answer to the Kwai Long syndicate. Мы знаем, что ты отвечаешь за синдикат Квай Лонгов.
I'm amazed she's not flirted me off to another syndicate. Я поражен, что она не сплавила меня в другой синдикат.
It is believed that a particular international smuggling syndicate actively participated in those cases. Считается, что в этих операциях активное участие принимал некий международный синдикат по организации контрабандного провоза иностранцев.
We bought this site via the syndicate. Вы выкупили эту территорию через синдикат.
We form a syndicate with me as the CEO. Мы сформируем синдикат со мной в качестве гендиректора.
It were me and you that started the syndicate. Это же мы с тобой начали этот синдикат.
And, surprise, Liu works for the syndicate that's importing it. И, сюрприз, Лю работает на синдикат, импортирующий его.
It'd be when you were on loan at syndicate five. Это было, когда тебя перевели в пятый синдикат.
We're the only syndicate with any capacity. Мы - единственный синдикат, который может.
And as the syndicate moves forward, it'll only get stronger. И так как синдикат двигается вперед, он становится все сильнее.
They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. У них есть какой-то ресторанный синдикат, я уверен.
Between the two world wars, Caproni evolved into a large syndicate named Società Italiana Caproni, Milano, which bought some smaller manufacturers. В перерыве между мировыми войнами компания превратилась в крупный синдикат, названный Società Italiana Caproni, Milano, купивший несколько мелких фирм.
A syndicate was formed, with the support of the Swiss Federation and the Cantons of Valais, Uri, Grisons and Vaud. Синдикат был образован, при поддержке швейцарской Конфедерации и кантонов Вале, Ури и Граубюнден.