Work that up into a comic strip and syndicate it. |
Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов. |
We don't say "syndicate" anymore. |
Больше не говорят "синдикат". |
Apparently, someone has been leaking classified information to a criminal syndicate. |
Оказывается, кто-то организует утечки секретной информации в криминальный синдикат. |
Facts that'll tear Rienzi's syndicate wide open. |
Фактов, которые порвут синдикат Ренци. |
We do our duty by our masters and we inform the syndicate. |
Лучше мы исполним свой долг перед нашими хозяевами и проинформируем синдикат. |
Wolford and the syndicate are linked to this apartment. |
Уолфорд и Синдикат связаны с этой квартирой. |
I'd like that company to be operated by the syndicate. |
Я бы хотел, чтобы компанией управлял синдикат. |
However, early in 1919 the old syndicate was replaced by a larger and better-financed company. |
В начале 1919 старый синдикат был заменён более крупной и лучше финансируемой компанией. |
He and his syndicate stole $100 million from the online accounts of thousands of people. |
Он и его синдикат украл 100 млн. долларов с онлайн-счетов тысяч человек. |
Which is my intention in this syndicate. |
Таков мой вклад в этот синдикат. |
While they were looting North America into the ground, the international banking syndicate was simultaneously executing the same scam in over 100 other nations. |
Пока они грабили Северную Америку, международный банковский синдикат одновременно проворачивал такую же аферу в более чем 100 других странах. |
The ship's insurers claimed that the log had been deliberately destroyed, which the Gregson syndicate denied. |
Страховщики заявили, что журнал был намеренно уничтожен, синдикат Грегсона отрицал это. |
We know you answer to the Kwai Long syndicate. |
Мы знаем, что ты отвечаешь за синдикат Квай Лонгов. |
I'm amazed she's not flirted me off to another syndicate. |
Я поражен, что она не сплавила меня в другой синдикат. |
It is believed that a particular international smuggling syndicate actively participated in those cases. |
Считается, что в этих операциях активное участие принимал некий международный синдикат по организации контрабандного провоза иностранцев. |
We bought this site via the syndicate. |
Вы выкупили эту территорию через синдикат. |
We form a syndicate with me as the CEO. |
Мы сформируем синдикат со мной в качестве гендиректора. |
It were me and you that started the syndicate. |
Это же мы с тобой начали этот синдикат. |
And, surprise, Liu works for the syndicate that's importing it. |
И, сюрприз, Лю работает на синдикат, импортирующий его. |
It'd be when you were on loan at syndicate five. |
Это было, когда тебя перевели в пятый синдикат. |
We're the only syndicate with any capacity. |
Мы - единственный синдикат, который может. |
And as the syndicate moves forward, it'll only get stronger. |
И так как синдикат двигается вперед, он становится все сильнее. |
They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. |
У них есть какой-то ресторанный синдикат, я уверен. |
Between the two world wars, Caproni evolved into a large syndicate named Società Italiana Caproni, Milano, which bought some smaller manufacturers. |
В перерыве между мировыми войнами компания превратилась в крупный синдикат, названный Società Italiana Caproni, Milano, купивший несколько мелких фирм. |
A syndicate was formed, with the support of the Swiss Federation and the Cantons of Valais, Uri, Grisons and Vaud. |
Синдикат был образован, при поддержке швейцарской Конфедерации и кантонов Вале, Ури и Граубюнден. |