The ship's insurers claimed that the log had been deliberately destroyed, which the Gregson syndicate denied. | Страховщики заявили, что журнал был намеренно уничтожен, синдикат Грегсона отрицал это. |
The Planning and Review Teams are grouped into five Planning Syndicates: Economic statistics, Social statistics, Statistical infrastructure, Operational and administrative infrastructure and a special syndicate for Human resources management. | Группы планирования и обзора сведены в пять плановых синдикатов: экономической статистики, социальной статистики, статистической инфраструктуры, оперативной и административной инфраструктуры и специальный синдикат по управлению людскими ресурсами. |
I believe that the Syndicate is a figment of his imagination, created to justify the IMF's existence. | Я считаю, что Синдикат порождён его воображением для оправдания существования ОМН. |
Doku does not have enough money, and he offers Vampire to "bet out" a criminal syndicate led by Matvey. | Доку мало тех денег, что у него есть, и он предлагает Вампиру "поставить на бабки" преступный синдикат во главе с Матвеем. |
What Agent Pepper is trying to say, the Syndicate spree killing, yes, technically, we were there outside... | Агент Пеппер пытался сказать, Синдикат был расстрелян Да, технически мы были там |
Dawood Ibrahim and his syndicate D-Company have been linked to the financing of the Bollywood film industry. | Давуд Ибрагим и возглавляемая им ОПГ D-Company были связаны с финансированием киноиндустрии Болливуда. |
Dawood Company and D-Company are terms coined by the Indian media for the Mumbai underworld organized criminal syndicate founded and controlled by Dawood Ibrahim, an Indian mafia don, drug dealer and wanted terrorist. | D-Company - термин, используемый индийскими средствами массовой информации для обозначения членов организованной преступной группы (ОПГ) из Мумбаи, основанной и управляемой Давудом Ибрагимом, индийским криминальным авторитетом, разыскиваемым за наркоторговлю и финансирование терроризма. |
The fact sheet also said that Ibrahim's syndicate is involved in large-scale shipment of narcotics in the United Kingdom and Western Europe. | В сообщениях Министерства финансов США также говорится, что ОПГ Давуда Ибрагима участвует в крупномасштабных поставках наркотических средств в Великобританию и другие страны Западной Европы. |
No, we are moving to syndicate his breeding rights. | Нет, мы хотим синдицировать права на его разведение. |
In principle, banks and others can syndicate risk management deals in order to remain within their country credit lines. | В принципе банки и другие структуры могут синдицировать операции по управлению рисками, с тем чтобы не выходить за пределы кредитной линии для страны. |
The Syndicate Bank and Canara Bank have begun offering new low-interest loans under the UNEP programme, which is aimed at "buying down" the financing cost of photovoltaic solar home systems. | «Синдикейт бэнк» и «Канара бэнк» стали предлагать новые ссуды под низкий процент в рамках этой программы ЮНЕП с целью «снизить расходы» на финансирование фотоэлектрических солнечных домашних систем. |
Syndicate Engineering Company (Bhilai) Private Ltd. ("Syndicate") is an Indian company that is involved in the provision of construction and engineering services. Syndicate seeks compensation in the amount of US$722,186 for contract losses.Table 17. | "Синдикейт инжиниринг компани (Бхилаи) прайват лтд." ("Синдикейт") является индийской компанией, занимающейся предоставлением строительных и инженерных услуг. "Синдикейт" испрашивает компенсацию в размере 722186 долл. США в связи с контрактными потерями. |
The only evidence provided by Syndicate is a copy of the contract as well as variations to the tender documentation that formed part of the contract. | Единственным свидетельством, представленным "Синдикейт", является копия контракта, а также различная тендерная документация на подрядный заказ, являющаяся частью контракта. |
B. Recommendation for Syndicate 152 | В. Рекомендация для компании "Синдикейт" 152 66 |
FOUNDATION 58 17. SYNDICATE'S CLAIM 60 | ПРЕТЕНЗИЯ КОМПАНИИ "СИНДИКЕЙТ" 64 |
After the success of Mandrake the Magician, King Features Syndicate asked Falk to develop a new feature. | После успеха Мандрейка Волшебника издательство комиксов King Features Syndicate попросило Фалька придумать нового персонажа комиксов. |
On June 25, 2011, Richard announced that The Unguided would not be able to perform any songs from Sonic Syndicate due to contractual reasons. | 25 июня 2011 года Ричард объявил, что The Unguided не смогут исполнить ни одной песни, написанной в составе группы Sonic Syndicate. |
Before The Unguided was formed, all of the core members played in the Swedish metal band Sonic Syndicate. | До создания группы ее основной состав играл в шведской метал-группе Sonic Syndicate. |
His trip to New York City to pitch Mandrake the Magician for publication by the King Features Syndicate was at that time the farthest that he had traveled from home in St. Louis. | Его поездка в Нью-Йорк, чтобы передать первый комикс о Медрэйке Волшебнике для публикации King Features Syndicate была в то время самой дальней из всех. |
Insurance risks of "Sil-Insurance" are reinsured in the following international reinsurance companies: SCOR, Polish Re, Ingosstrakh, Rosgosstrakh, Sava, Ace European Group Limited, Navigators Insurance company, CSL Syndicate, Lloyd's Syndicate 1084 (CSL). | Страховые риски «Сил-Иншуранс» перестраховываются в следующих международных перестраховочных компаниях: SCOR, Polish Re, Ингострах, Росгосстрах, Sava, Ace European Group Limited, Navigators Insurance company, CSL синдикат, Lloyd's Syndicate 1084 (CSL). |
Article 85 of this law defines police obligations towards their syndicate and obliges the Minister: | В статье 85 упомянутого закона определяются обязанности полиции в отношении ее профсоюза и устанавливается обязанность министра: |
A special committee of the Press Syndicate monitors press freedoms and follows up on related cases. | Специальный комитет профсоюза прессы следит за свободами прессы и при необходимости занимается связанными с этим делами. |
According to Abeer Saady, a journalist and Vice-President of the Syndicate of Journalists of Egypt, although defining journalism had become difficult, it was about informing people and allowing them to make enlightened decisions. | Журналист и заместитель председателя профсоюза журналистов Египта Абир Саади, отметив, что сейчас трудно дать определение понятию "журналистика", подчеркнула, что речь идет об информировании людей, чтобы они имели возможность принимать осознанные решения. |
As part of its planned reforms, Morocco would create a coordination mechanism between the Ministry of Justice and the National Syndicate of the Moroccan Press, which would be in charge of investigating attacks and cases of restrictions of which journalists are victim. | В рамках запланированных реформ Марокко создаст координационный механизм с участием представителей министерства юстиции и национального профсоюза работников печати Марокко, который будет заниматься расследованием нападений на журналистов и случаев ограничения их деятельности. |
Mr. Chaker Joudeh, the head of the Syndicate of Agronomists in the occupied territories, informed the Special Committee how elections at the Syndicate have been impeded by restrictions on the right to the freedom of movement between different parts of the occupied territories: | Руководитель профсоюза агрономов на оккупированных территориях г-н Чакер Джоудех проинформировал Специальный комитет о том, как ограничение права на свободу передвижения между различными районами оккупированных территорий препятствовало проведению выборов в профсоюзе: |
The boss of the European syndicate for the construction of the Galileo satellites, Jürgen Ackermann, had pointed only recently before the dangers from China. | Шеф европейского консорциума к строительству спутников Galileo, Юрген Акерманн, указал только недавно перед опасностями из Китая. |
Two of the same four banks participated in a syndicate which made a second loan of USD 500 million to Rafidain Bank on 25 October 1985. | Два из этих четырех банков являлись членами консорциума, который 25 октября 1985 года предоставил банку "Рафидайн" второй кредит в размере 500 млн. долл. США. |
Another claimant bank, based in Egypt, was part of a syndicate of banks which provided financing for confirmation by a European bank of a letter of credit issued by Rafidain Bank in 1983 in connection with a construction project. | Еще один банк-заявитель, базирующийся в Египте, являлся участником консорциума банков, который предоставил финансовые средства для подтверждения одним европейским банком аккредитива, выставленного банком "Рафидайн" в 1983 году в связи с одним строительным проектом. |
He alleged that after more than two years, the negotiations resulted in an assignment agreement pursuant to which two members of the syndicate were to buy out the interests of the other members of the syndicate. | Он утверждал, что по прошествии более чем двух лет переговоры завершились подготовкой соглашения о переуступке, в соответствии с которым два члена консорциума должны были выкупить долю других членов консорциума. |