| His sword is like lightning! | Его шпага быстрее молнии. |
| The sword is your friend. | Шпага - друг фехтовальщика. |
| His sword is like lightning! | Его шпага - как молния! |
| For the man, the sword. | Для мужчин - шпага! |
| Which one's sword? | Ожидай, шпага, кого? |
| A sword won't turn a coward into a brave. | Шпага не делает труса храбрецом. |
| The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style. | Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом. |
| The imponent monument measures 2,96 meters of height and 0,79 width m, presenting two main reasons and central offices: one appears human being and a sword. | Imponent памятник измеряет 2.96 метров высоты и 0.79 ширин m, представляющ 2 главной причины и центральных офисы: одно появляется людское существование и шпага. |
| His home town of Mount Morgan has dedicated a water reservoir in his honour; its Historical Society Museum holds his medals, uniform, and sword, as well the propeller from one of his planes. | В музее Исторического общества Маунт-Моргана хранятся его медали, форма, шпага, а также пропеллер от одного из его самолетов. |
| Beaver asked Steuart "Where is your sword, sir?", to which the general replied, with considerable sarcasm, "Well, suh, you all waked us up so early this mawnin' that I didn't have time to get it on." | Бевер спросил Стюарта: «Где ваша шпага, сэр?», на что генерал ответил: «Вы разбудили нас так рано, сэр, что у меня не было времени её надеть». |
| Gold Sword for Bravery. | Золотая шпага за храбрость. |