| Now, we were able to reduce the swelling in the cranium... | Сейчас мы удалось уменьшить опухоль в чере... |
| The swelling I'm seeing on this scan, while certainly remarkable, doesn't appear significant enough to cause respiratory failure or death. | Опухоль, которую показывает сканирование, определённо значительное, но не настолько существенное, чтобы вызвать остановку дыхания или смерть. |
| We must hold his throat thus for two hours until the swelling subsides. | Мы должны держать его горло таким образом в течении 2-х часов, до тех пор, пока опухоль не спадет. |
| [Laughs] Audrey, the swelling on your chin's already going down. | Одри, опухоль на подбородке уже спадает. |
| The swelling should subside in about eight or nine days. | Опухоль должна сойти через 8-9 дней. |
| If the swelling continues to recede, She could regain consciousness at anytime. | Если опухоль продолжит уменьшаться, она может прийти в сознание в любое время. |
| If the swelling is too great, we might not get the dura closed again. | Если опухоль велика, мы не сможем закрыть череп. |
| You know, I got this little swelling right here. | Понимаете, у меня небольшая опухоль вот здесь. |
| Antibiotics did the trick, swelling in his elbow is down. | Антибиотики сделали своё дело, опухоль в локте спала. |
| Temperature's down two degrees, and the swelling's almost gone. | Я. Его температура спала на два градуса и опухоль почти прошла. |
| The swelling's probably just down because we've got him on steroids. | Опухоль скорее всего спала, потому что мы даем ему стероиды. |
| There's been a lot of cranial damage, but we'll know more once the swelling goes down. | Было большое повреждение черепа, но мы узнаем больше, когда опухоль спадёт. |
| They had to operate to relieve the swelling in his brain. | Им пришлось прооперировать его, чтобы уменьшить опухоль в мозгу. |
| I told you, the swelling had ruptured. | Я же сказал: опухоль лопнула. |
| His mouth will be fine when the swelling goes down. | Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт. |
| You have to keep it stable until the swelling goes down. | Тебе нужен покой, пока опухоль не сойдет. |
| She has swelling around the vertebrae... and some indications of partial paralysis. | У нее опухоль в области позвонка, из-за ранения... и есть признаки частичного паралича. |
| We performed an endovascular coiling to reduce the swelling and prevent further bleeding. | Мы провели эндоваскулярную обмотку чтобы уменьшить опухоль и предотвратить кровотечение. |
| This cold locker ought to relieve my swelling. | Этот холодный шкафчик должен уменьшить мою опухоль. |
| You'll feel better when the swelling in your vocal cords goes down. | Вы почувствуете себя лучше, когда с голосовых связок сойдет опухоль. |
| While visual loss is not very common, increased intracranial pressure can cause bilateral optic disc swelling from cerebral edema. | В то время как потеря зрения не очень распространена, повышенное внутричерепное давление может вызвать двустороннюю опухоль диска зрительного нерва от отёка головного мозга. |
| Let me see what I can do to relieve the swelling. | Посмотрим, что можно сделать, чтобы уменьшить опухоль. |
| I can stop the swelling of her brain. | Я могу убрать опухоль в ее мозгу. |
| The intercranial pressure's been relieved and the swelling's already going down. | Мы сняли внутричерепное давление и опухоль уменьшается. |
| It's called lantern plant and it relieves swelling. | Он зовется фонарником и снимает опухоль. |