| However, there is a bit of swelling between the frontal and the left temporal lobes. | Однако, есть небольшой отек между лобной и левой височными долями. |
| I'll order you some Benadryl and check back and see if the swelling's gone down. | Я назначу Вам Бенадрил навещу Вас позже, чтобы посмотреть не спал ли отек. |
| We don't know if his spine has been injured, if his brain is swelling. | Мы не знаем, поврежден ли его позвоночник, есть ли отек мозга. |
| Well, the swelling's gone down. | Ну, отек спал. |
| No. We have to wait for the swelling to go down. Besides, you shouldn't be walking, | Нужно подождать, пока спадет отек. кроме того, вам нельзя ходить, не говоря уж о вождении. |
| Now, we were able to reduce the swelling in the cranium... | Сейчас мы удалось уменьшить опухоль в чере... |
| His mouth will be fine when the swelling goes down. | Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт. |
| Persistent and extensive optic nerve head swelling, or optic disc edema, can lead to loss of these fibers and permanent visual impairment. | Постоянная и расширяюшаяся опухоль зрительного нерва или отёк диска зрительного нерва может привести к потере этих волокон и постоянному ухудшению зрения. |
| The swelling in his throat has ruptured? | Опухоль в его горле лопнула? |
| We're trying to control the swelling but we may have to operate. | мы пытаемся уменьшить опухоль но, видимо, будет нужна операция. |
| Discoloration and swelling indicates it was made antemortem. | Обесцвечивание и припухлость указывают на то, что это было сделано, когда она была жива. |
| It's very only slight, but there's a bit of swelling. | Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
| Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing. | Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение. |
| But, while I wait, you see this swelling and rigidity around the eyes? | Но, пока я жду, видишь эту припухлость вокруг глаз? |
| The swelling's gone down considerably. | Припухлость уже значительно спала. |
| She's on steroids for the swelling therefore no fever. | Она на стероидах для уменьшения отёка, поэтому нет жара. |
| We've induced a coma in hope of reducing the blood flow and containing the swelling, but it doesn't seem to be working. | Мы вызвали кому и надеемся на снижение кровяного давления и уменьшение отёка, но не похоже, что этот метод работает. |
| Posterior ischemic optic neuropathy is a syndrome of sudden visual loss with optic neuropathy without initial disc swelling with subsequent development of optic atrophy. | Задняя ишемическая оптическая нейропатия является синдромом внезапной потери зрения с оптической нейропатией без первоначального отёка диска с последующим развитием атрофии зрительного нерва. |
| Blepharochalasis results from recurrent bouts of painless eyelid swelling, each lasting for several days. | Блефарохалазис - результат периодических приступов безболевого отёка века, каждый из которых длится в течение нескольких дней. |
| Duplex scan shows that the swelling of your leg is being caused by a DVT. | Двусторонее сканирование показало, что причиной отёка у тебя на ноге является ТБВ. |
| Cholera doesn't cause bruising and swelling... | Холера не вызывает посинение и вздутие... |
| Got swelling in her left arm and no distal pulse. | Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса. |
| The swelling of the eyelids would suggest a week or so. | Вздутие век предполагает неделю или около того. |
| Histopathological examinations: extensive swelling of the tubular epithelium with degenerative changes | Гистопатологические наблюдения: обширное вздутие эпителия канальцев с дегенеративными изменениями |
| volume: swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| Angioneurotic edema can cause rapid swelling. | Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. |
| Swelling, but no bleed on head CT. | Набухание, но кровотечения на томограмме не видно. |
| Unknown, but there's brain swelling. | Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга. |
| Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. | Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий. |
| They found brain swelling. | Было обнаружено набухание головного мозга. |
| I feel like my face is swelling. | Ну вот, моё лицо опухает. |
| It's, like, swelling. | Оно как бы опухает. |
| The tongue is swelling, and fast. | Язык опухает, и быстро. |
| Is my face swelling? | Видите, моё лицо опухает? |
| My foot's swelling up! | У меня нога опухает! |
| There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. | Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память. |
| By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. | К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота. |
| The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. | Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней. |
| A distinct swelling of the exposed area occurs only with 30% vinegar. | Заметное опухание пораженного участка происходит лишь при использовании 30-процентного уксуса. |
| The comfrey will help stop the blood-flow, take away the swelling. | Окопник поможет остановить кровоток и опухание спадёт. |
| Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. | Ладно, во рту сухо и глаза опухли. |
| I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. | Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах. |
| Her airway's swelling from the burns. | Дыхательные пути опухли от ожогов. |
| There's too much swelling in the soft tissue. | Мягкие ткани слишком опухли. |
| One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. | Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти. |
| No cyanosis, minor swelling, and no fever. | Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. |
| Do you want the swelling on the left or right? | ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа? |
| She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. | Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело". |
| My wrist is swelling, man! | У меня запястье опухло! |
| And... a swelling like that, will go down again, right? | И... такое разбухание, оно же уйдет, да? |
| Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons | сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов |
| Swelling, I have. | Нет. Только разбухание. |
| The technique is also effective for removing blockages in blood flow, which can lead to edema (swelling of tissues). | Техника также эффективным для устранения препятствий в кровоток, что может привести к отеку (воспаление тканей). |
| The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column. | Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике. |
| At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. | Ты по крайней мере должна знать как снимается воспаление, не говоря уже... |
| Add the edema and swelling. | Добавьте отёк и воспаление. |
| After the swelling goes down. | После того, как воспаление пройдет. |