Английский - русский
Перевод слова Swelling

Перевод swelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отек (примеров 69)
However, there is a bit of swelling between the frontal and the left temporal lobes. Однако, есть небольшой отек между лобной и левой височными долями.
I'll order you some Benadryl and check back and see if the swelling's gone down. Я назначу Вам Бенадрил навещу Вас позже, чтобы посмотреть не спал ли отек.
We don't know if his spine has been injured, if his brain is swelling. Мы не знаем, поврежден ли его позвоночник, есть ли отек мозга.
Well, the swelling's gone down. Ну, отек спал.
No. We have to wait for the swelling to go down. Besides, you shouldn't be walking, Нужно подождать, пока спадет отек. кроме того, вам нельзя ходить, не говоря уж о вождении.
Больше примеров...
Опухоль (примеров 100)
Now, we were able to reduce the swelling in the cranium... Сейчас мы удалось уменьшить опухоль в чере...
His mouth will be fine when the swelling goes down. Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт.
Persistent and extensive optic nerve head swelling, or optic disc edema, can lead to loss of these fibers and permanent visual impairment. Постоянная и расширяюшаяся опухоль зрительного нерва или отёк диска зрительного нерва может привести к потере этих волокон и постоянному ухудшению зрения.
The swelling in his throat has ruptured? Опухоль в его горле лопнула?
We're trying to control the swelling but we may have to operate. мы пытаемся уменьшить опухоль но, видимо, будет нужна операция.
Больше примеров...
Припухлость (примеров 19)
Discoloration and swelling indicates it was made antemortem. Обесцвечивание и припухлость указывают на то, что это было сделано, когда она была жива.
It's very only slight, but there's a bit of swelling. Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость.
Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing. Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение.
But, while I wait, you see this swelling and rigidity around the eyes? Но, пока я жду, видишь эту припухлость вокруг глаз?
The swelling's gone down considerably. Припухлость уже значительно спала.
Больше примеров...
Отёка (примеров 11)
She's on steroids for the swelling therefore no fever. Она на стероидах для уменьшения отёка, поэтому нет жара.
We've induced a coma in hope of reducing the blood flow and containing the swelling, but it doesn't seem to be working. Мы вызвали кому и надеемся на снижение кровяного давления и уменьшение отёка, но не похоже, что этот метод работает.
Posterior ischemic optic neuropathy is a syndrome of sudden visual loss with optic neuropathy without initial disc swelling with subsequent development of optic atrophy. Задняя ишемическая оптическая нейропатия является синдромом внезапной потери зрения с оптической нейропатией без первоначального отёка диска с последующим развитием атрофии зрительного нерва.
Blepharochalasis results from recurrent bouts of painless eyelid swelling, each lasting for several days. Блефарохалазис - результат периодических приступов безболевого отёка века, каждый из которых длится в течение нескольких дней.
Duplex scan shows that the swelling of your leg is being caused by a DVT. Двусторонее сканирование показало, что причиной отёка у тебя на ноге является ТБВ.
Больше примеров...
Вздутие (примеров 9)
Cholera doesn't cause bruising and swelling... Холера не вызывает посинение и вздутие...
Got swelling in her left arm and no distal pulse. Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса.
The swelling of the eyelids would suggest a week or so. Вздутие век предполагает неделю или около того.
Histopathological examinations: extensive swelling of the tubular epithelium with degenerative changes Гистопатологические наблюдения: обширное вздутие эпителия канальцев с дегенеративными изменениями
volume: swelling < 20 per cent объем: вздутие < 20
Больше примеров...
Набухание (примеров 5)
Angioneurotic edema can cause rapid swelling. Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
Swelling, but no bleed on head CT. Набухание, но кровотечения на томограмме не видно.
Unknown, but there's brain swelling. Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга.
Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий.
They found brain swelling. Было обнаружено набухание головного мозга.
Больше примеров...
Опухает (примеров 7)
I feel like my face is swelling. Ну вот, моё лицо опухает.
It's, like, swelling. Оно как бы опухает.
The tongue is swelling, and fast. Язык опухает, и быстро.
Is my face swelling? Видите, моё лицо опухает?
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
Больше примеров...
Опухание (примеров 10)
There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память.
By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота.
The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней.
A distinct swelling of the exposed area occurs only with 30% vinegar. Заметное опухание пораженного участка происходит лишь при использовании 30-процентного уксуса.
The comfrey will help stop the blood-flow, take away the swelling. Окопник поможет остановить кровоток и опухание спадёт.
Больше примеров...
Опухли (примеров 6)
Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. Ладно, во рту сухо и глаза опухли.
I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах.
Her airway's swelling from the burns. Дыхательные пути опухли от ожогов.
There's too much swelling in the soft tissue. Мягкие ткани слишком опухли.
One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти.
Больше примеров...
Опухло (примеров 4)
No cyanosis, minor swelling, and no fever. Нет цианоза, немного опухло, нет температуры.
Do you want the swelling on the left or right? ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа?
She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело".
My wrist is swelling, man! У меня запястье опухло!
Больше примеров...
Разбухание (примеров 3)
And... a swelling like that, will go down again, right? И... такое разбухание, оно же уйдет, да?
Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов
Swelling, I have. Нет. Только разбухание.
Больше примеров...
Воспаление (примеров 12)
The technique is also effective for removing blockages in blood flow, which can lead to edema (swelling of tissues). Техника также эффективным для устранения препятствий в кровоток, что может привести к отеку (воспаление тканей).
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column. Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. Ты по крайней мере должна знать как снимается воспаление, не говоря уже...
Add the edema and swelling. Добавьте отёк и воспаление.
After the swelling goes down. После того, как воспаление пройдет.
Больше примеров...