| Aspirin can induce swelling of skin tissues in some people. | Аспирин может вызвать отек тканей кожи у некоторых людей. |
| This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe. | Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать. |
| Irene is out of the ICU, but they're keeping her sedated until the swelling reduces. | Айрин уже не в реанимации, они держат ее под наркозом, пока отек не спадет. |
| We got some left knee swelling. | Небольшой отек левого колена. |
| After using the program "Lymph detox" swelling disappears and she stops sneezing. | После программы «Лимфа детокс» отек глаз проходит, чихание прекращается. |
| He'll be fine, but there is swelling needs to rest. | Он будет в порядке, но есть опухоль нужно отдохнуть. |
| They had to put him in a coma for the swelling to go down. | Они погрузили его в кому, чтобы снизить опухоль. |
| Which... Means his swelling has gone down and his cognition and motor skills have returned. | Это... означает, что его опухоль спала, и его когнитивные и двигательные навыки восстановились. |
| I did note minor swelling in the left anterior, consistent with subdural hematoma. | Я действительно отмечаю некоторую лёгкую опухоль в левом переднем... которая совмещена с субдуральной гематомой. |
| Therefore, our patients do not experience any pain following the treatment nor gum swelling. | Наши пациенты не осязают боли после имплантации, а также не кажется у их типичная для хирургических операции опухоль. |
| It there's swelling, it's a pancoast tumor That's metastasized. | Если есть припухлость, это панкОста, с метастАзами. |
| Well, the swelling's relatively small, looks contained. | Припухлость довольно небольшая, локализованная. |
| The swelling's gone down considerably. | Припухлость уже значительно спала. |
| A little soreness and swelling around the incision, which I'm sure accounts for some of the fussiness. | Небольшая болезненность и припухлость вокруг надреза, что я думаю обусловлено его нервозностью. |
| Swelling and blistering that was obfuscated from the bloating. | Припухлость и образование волдырей, не связанные с вздутием тела. |
| I've induced a coma to control the swelling, but... she may never recover. | Я погрузил её в кому до спадения отёка, но... она может никогда не поправиться. |
| We've induced a coma in hope of reducing the blood flow and containing the swelling, but it doesn't seem to be working. | Мы вызвали кому и надеемся на снижение кровяного давления и уменьшение отёка, но не похоже, что этот метод работает. |
| Posterior ischemic optic neuropathy is a syndrome of sudden visual loss with optic neuropathy without initial disc swelling with subsequent development of optic atrophy. | Задняя ишемическая оптическая нейропатия является синдромом внезапной потери зрения с оптической нейропатией без первоначального отёка диска с последующим развитием атрофии зрительного нерва. |
| Blepharochalasis results from recurrent bouts of painless eyelid swelling, each lasting for several days. | Блефарохалазис - результат периодических приступов безболевого отёка века, каждый из которых длится в течение нескольких дней. |
| No swelling, no regnus. {*corr} | Ни отёка, ни покраснения. |
| Cholera doesn't cause bruising and swelling... | Холера не вызывает посинение и вздутие... |
| Histopathological examinations: extensive swelling of the tubular epithelium with degenerative changes | Гистопатологические наблюдения: обширное вздутие эпителия канальцев с дегенеративными изменениями |
| volume: swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| What sort of swelling is it? | Что за вздутие у него? |
| Angioneurotic edema can cause rapid swelling. | Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. |
| Swelling, but no bleed on head CT. | Набухание, но кровотечения на томограмме не видно. |
| Unknown, but there's brain swelling. | Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга. |
| Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. | Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий. |
| They found brain swelling. | Было обнаружено набухание головного мозга. |
| I feel like my face is swelling. | Ну вот, моё лицо опухает. |
| How often...? - ...do I get a swelling? | Как часто...? - ...у меня опухает? |
| The tongue is swelling, and fast. | Язык опухает, и быстро. |
| Is my face swelling? | Видите, моё лицо опухает? |
| My foot's swelling up! | У меня нога опухает! |
| The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. | Опухание может быть вызвано глубоким тромбозом вен. |
| And we missed the swelling because... | травма головы И мы пропустили опухание потому... |
| The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. | Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней. |
| Short occlusion time of the artery, when the swelling goes down, you should gain back at least some of the function. | Короткое время перекрытия артерии, когда уменьшится опухание ты должен... Вернуть к работе хотя-бы какую-то функцию. |
| But where there's infection, there's meningeal swelling. | Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга. |
| Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. | Ладно, во рту сухо и глаза опухли. |
| I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. | Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах. |
| "My vocal chords are swelling up." | "Мои голосовые связки слегка опухли". |
| Her airway's swelling from the burns. | Дыхательные пути опухли от ожогов. |
| There's too much swelling in the soft tissue. | Мягкие ткани слишком опухли. |
| No cyanosis, minor swelling, and no fever. | Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. |
| Do you want the swelling on the left or right? | ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа? |
| She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. | Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело". |
| My wrist is swelling, man! | У меня запястье опухло! |
| And... a swelling like that, will go down again, right? | И... такое разбухание, оно же уйдет, да? |
| Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons | сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов |
| Swelling, I have. | Нет. Только разбухание. |
| The technique is also effective for removing blockages in blood flow, which can lead to edema (swelling of tissues). | Техника также эффективным для устранения препятствий в кровоток, что может привести к отеку (воспаление тканей). |
| At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. | Ты по крайней мере должна знать как снимается воспаление, не говоря уже... |
| Add the edema and swelling. | Добавьте отёк и воспаление. |
| The corticosteroids we gave him to control the inflammation can cause facial swelling. | Кортикостероиды, которые мы даём ему, чтобы контролировать воспаление, могут привести к фатальному отёку. |
| Ischemic injury to the optic nerve causes inflammation and swelling. | Ишемическое повреждение зрительного нерва вызывает воспаление и отёк. |