Английский - русский
Перевод слова Swelling

Перевод swelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отек (примеров 69)
She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe. Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею.
Aspirin can induce swelling of skin tissues in some people. Аспирин может вызвать отек тканей кожи у некоторых людей.
Which means, unfortunately, until the swelling goes down, we're not able to operate on you, Dustin, so... Это значит, к сожалению, пока отек не спадет, мы не можем вас прооперировать, Дастин, так что...
That's the only way to stop the swelling. Только так можно остановить отек.
5 mg/kg: Increased plasma markers of liver injury, perirenal oedema in the kidneys, liver swelling, 5 мг/кг: повышенное содержание в плазме маркеров повреждения печени, паранефральный отек в почках, увеличение печени.
Больше примеров...
Опухоль (примеров 100)
Swelling in that area could account for the hallucinations. Опухоль в этой области перед разрывом, очевидно, и порождает галлюцинации.
Looks like the swelling has started to subside. Похоже, опухоль начала спадать.
The swelling should go down by the morning. Опухоль к утру пройдёт.
Have to wait for the swelling to go down first. Сначала нужно дождаться, пока спадет опухоль.
Therefore, our patients do not experience any pain following the treatment nor gum swelling. Наши пациенты не осязают боли после имплантации, а также не кажется у их типичная для хирургических операции опухоль.
Больше примеров...
Припухлость (примеров 19)
There's some swelling here on his metatarsal phalangeal joint. Вот тут припухлость на межфаланговом суставе.
Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing. Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение.
But, while I wait, you see this swelling and rigidity around the eyes? Но, пока я жду, видишь эту припухлость вокруг глаз?
A little soreness and swelling around the incision, which I'm sure accounts for some of the fussiness. Небольшая болезненность и припухлость вокруг надреза, что я думаю обусловлено его нервозностью.
If Adam has an infection, there'd be swelling, which would constrict the arteries. Если у Адама инфекция, там будет припухлость, из-за которой артерии должны сузиться и кровоток там будет медленнее.
Больше примеров...
Отёка (примеров 11)
I've induced a coma to control the swelling, but... she may never recover. Я погрузил её в кому до спадения отёка, но... она может никогда не поправиться.
We've induced a coma in hope of reducing the blood flow and containing the swelling, but it doesn't seem to be working. Мы вызвали кому и надеемся на снижение кровяного давления и уменьшение отёка, но не похоже, что этот метод работает.
Posterior ischemic optic neuropathy is a syndrome of sudden visual loss with optic neuropathy without initial disc swelling with subsequent development of optic atrophy. Задняя ишемическая оптическая нейропатия является синдромом внезапной потери зрения с оптической нейропатией без первоначального отёка диска с последующим развитием атрофии зрительного нерва.
The optic disc margins are characteristically irregular in ODD but not blurred as there is no swelling of the retinal nerve fibers. Границы оптические диска характерно иррегулярны при ODD, но не размыты, так как нет отёка нервных волокон сетчатки.
The animals are observed for up to 14 days for signs of erythema and edema in the skin test, and redness, swelling, discharge, ulceration, hemorrhaging, cloudiness, or blindness in the tested eye. Животные наблюдаются в течение 14 дней для отслеживания признаков эритемы и отёка при тесте на коже, или же покраснения, отёка, выделения, изъязвления, кровотечения, помрачения или слепоты при тесте на глазах.
Больше примеров...
Вздутие (примеров 9)
Cholera doesn't cause bruising and swelling... Холера не вызывает посинение и вздутие...
volume: swelling < 20 per cent объем: вздутие < 20
swelling < 20 per cent объем: вздутие < 20
What sort of swelling is it? Что за вздутие у него?
The experts who asserted that the vessel had been stranded contend that if the vessel had been sunk by the pressure of a non-contact underwater explosion, which would cause contraction and swelling, the security guard would have been broken or blown up. Эксперты, которые заявили, что корабль сел на мель, утверждают, что если бы корабль затонул под силой давления, которое возникает при бесконтактном подводном взрыве и порождает сжатие и вздутие, защитное ограждение было бы сломано или сметено взрывом.
Больше примеров...
Набухание (примеров 5)
Angioneurotic edema can cause rapid swelling. Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
Swelling, but no bleed on head CT. Набухание, но кровотечения на томограмме не видно.
Unknown, but there's brain swelling. Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга.
Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий.
They found brain swelling. Было обнаружено набухание головного мозга.
Больше примеров...
Опухает (примеров 7)
How often...? - ...do I get a swelling? Как часто...? - ...у меня опухает?
It's, like, swelling. Оно как бы опухает.
The tongue is swelling, and fast. Язык опухает, и быстро.
Is my face swelling? Видите, моё лицо опухает?
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
Больше примеров...
Опухание (примеров 10)
By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота.
And we missed the swelling because... травма головы И мы пропустили опухание потому...
The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней.
A distinct swelling of the exposed area occurs only with 30% vinegar. Заметное опухание пораженного участка происходит лишь при использовании 30-процентного уксуса.
But where there's infection, there's meningeal swelling. Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
Больше примеров...
Опухли (примеров 6)
Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. Ладно, во рту сухо и глаза опухли.
I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах.
"My vocal chords are swelling up." "Мои голосовые связки слегка опухли".
There's too much swelling in the soft tissue. Мягкие ткани слишком опухли.
One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти.
Больше примеров...
Опухло (примеров 4)
No cyanosis, minor swelling, and no fever. Нет цианоза, немного опухло, нет температуры.
Do you want the swelling on the left or right? ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа?
She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело".
My wrist is swelling, man! У меня запястье опухло!
Больше примеров...
Разбухание (примеров 3)
And... a swelling like that, will go down again, right? И... такое разбухание, оно же уйдет, да?
Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов
Swelling, I have. Нет. Только разбухание.
Больше примеров...
Воспаление (примеров 12)
The swelling on Johnny's bites was a vibrio infection. Воспаление на укусах Джонни вызвано вибрионной инфекцией.
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column. Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. Ты по крайней мере должна знать как снимается воспаление, не говоря уже...
Minor swelling may occur which recedes quickly (with the use of ice packs). Может наблюдаться лёгкое воспаление тканей, которое быстро сходит, если приложить охлаждающие подушечки.
The corticosteroids we gave him to control the inflammation can cause facial swelling. Кортикостероиды, которые мы даём ему, чтобы контролировать воспаление, могут привести к фатальному отёку.
Больше примеров...