Примеры в контексте "Swelling - Отек"

Примеры: Swelling - Отек
But what does scare me is this swelling. Но что меня пугает, так это отек.
Her head's at an unusual angle and there's a slight swelling of the forehead. Его голова наклонена под необычным углом и есть небольшой отек на лбу.
And even though the swelling in her brain has subsided, she may be conflating her dreams with reality. И, хотя отек ее мозга спал, она может путать сон с реальностью.
If that caused swelling in his brainstem that would have led to the eventual loss of consciousness and paralysis. Если это вызвало отек мозга, который мог вызвать потерю сознания и паралич.
She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe. Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею.
Your swelling will never go down. Иначе твой отек никогда не спадет.
However, there is a bit of swelling between the frontal and the left temporal lobes. Однако, есть небольшой отек между лобной и левой височными долями.
We've put him in a medically-induced coma to try and slow the swelling in his brain. Мы ввели его в медикаментозную кому, чтобы уменьшить отек в мозгу.
I'll order you some Benadryl and check back and see if the swelling's gone down. Я назначу Вам Бенадрил навещу Вас позже, чтобы посмотреть не спал ли отек.
Aspirin can induce swelling of skin tissues in some people. Аспирин может вызвать отек тканей кожи у некоторых людей.
This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe. Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать.
But there was swelling in greta's brain. Но у Греты возник отек головного мозга.
Acute myeloid leukemia can cause swelling in the gums. Острая миелоидная лейкемия могла вызвать отек десен.
All right, mark the swelling, and let's finish this up before we give ortho another call. Так, пометь отек, и давайте закончим прежде, чем снова вызвать ортопеда.
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem. Отек от эпидурального кровотечения давит на мозговой ствол.
All right, the swelling should subside in a couple hours, so you just need to-to monitor these blisters. Ладно, отек должен пройти через несколько часов, тебе нужно просто следить за этими волдырями.
I'll also prescribe a steroid, which will reduce the swelling in the brain. Я также выпишу стероиды, они предотвратят отек мозга.
Keep it elevated to reduce the swelling. Положите ее на что-то, чтобы сошел отек.
I think his brain's swelling. Думаю, у него отек мозга.
There was some swelling when they brought me in. Когда меня привезли, у меня был какой-то отек.
There's really too much swelling and discolouration to be sure. Слишком сильный отек и потемнение, не рассмотреть.
It'll look better when the swelling goes down. Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет.
There was some swelling around the first injury. И появился отек вокруг первой раны.
Probably just an infection, But the swelling is abnormal. Возможно, что это инфекция, но отек выглядит странно.