Английский - русский
Перевод слова Sweating
Вариант перевода Потеть

Примеры в контексте "Sweating - Потеть"

Примеры: Sweating - Потеть
Just don't let any of these guys see you sweating. Ток не дай этим ребятам заставить тебя потеть.
I think we've moved on to sweating and crying. По-моему, потом мы начали потеть и плакать.
Well, it is a lovely part of the world especially if you like sweating and/or being blown to pieces. Ну, это дивный уголок в мире особенно если ты обожаешь потеть и/или быть разорванным на куски.
It won't stay on if you don't stop sweating. Это не будет держаться если ты не перестанешь потеть.
Suit your speed to the weakest member of the party and avoid sweating. Регулируйте темп, равняясь на самого слабого члена группы, старайтесь не потеть.
By the time I'm through, you'll be sweating tears and crying sweat. Когда мы закончим, вы будете потеть слезами и плакать пОтом.
What if I start sweating, dude? А что, если я начну потеть, чувак?
I mean, five minutes on-stage in front of people, I'd start sweating more than I do in an entire lacrosse game. В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс.
You eat that oily fish, you go up in the air... halfway to Sicily you'll be green and your hands will be sweating. А если съешь ту жирную рыбу, то когда поднимешься в воздух... на полпути в Сицилию ты позеленеешь и твои руки начнут потеть.
And then they toweled her down because she started sweating, which was a good sign. Тогда они накрыли её полотенцами, потому что она начала потеть.
Nadine, since I met him, I stopped sweating, OK, I say, and I had better. Надин, с тех пор, как я встретил его, я перестал потеть, нормально говорю и мне лучше.
I mean, rent is one thing, but I need new head shots, new clothes, new teeth, Botox to stop my sweating. Аренда - это одно, но мне еще нужны новые снимки для портфолио, новая одежда, новые зубы и ботокс, чтобы перестать потеть.
And, believe it or not, if I show you a picture of your mother - I'm talking about normal people - you start sweating. И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы - Я говорю о нормальных людях - вы начнете потеть.
After reading the new script by Kurt Sutter, Jane stated: What I won't do is spend months of my life sweating over a movie that I just don't believe in. После прочтения нового сценария Курта Саттера Джейн заявил: «Чего я точно не буду делать, так это месяцами потеть над фильмом, в который просто не верю.
I will not leave wounded soldiers freezing or sweating under canvas because a junior officer is depressed! Я не стану оставлять раненых мерзнуть на улице или потеть под брезентом, потому что какой-то младший офицер подавлен!
And this is a dress and it's pretty, but I might be sweating and not just because it's July. А это платье и оно милое но я могу потеть и не только из-за июля.
Now... if we could apply to our relationships a fraction of the focus that we do to boxing, we wouldn't need to be sweating in here, now, would we? А теперь... если бы мы уделяли нашим отношениям часть того внимания, которое уделяем боксу, нам бы не пришлось потеть здесь, не так ли?
If I show you a picture of a lion, or a tiger, or a pinup, you start sweating, right? А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно?
Unless you start sweating. Если только ты не начнёшь потеть.
If you keep sweating like this, Если ты будешь продолжать потеть
Stop bloody sweating, Tony! Прекрати, блин, потеть, Тони!
I very much dislike sweating. Я не очень люблю потеть.
Just keep sweating, man. Продолжай потеть, Коул.
I've started sweating now. Я сейчас начал потеть.
Are you about to start sweating again? Ты снова собираешься потеть?