| Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. | Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь. |
| But to stand stained with travel and sweating with desire to see him. | стою здесь, забрызганный грязью с дороги, и потею от желания видеть его. |
| lam sweating more than I am proud of. | Я потею больше необходимого. |
| I can't stop sweating. | Я всё время потею. |
| I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. | Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею. |
| Just don't let any of these guys see you sweating. | Ток не дай этим ребятам заставить тебя потеть. |
| I will not leave wounded soldiers freezing or sweating under canvas because a junior officer is depressed! | Я не стану оставлять раненых мерзнуть на улице или потеть под брезентом, потому что какой-то младший офицер подавлен! |
| Now... if we could apply to our relationships a fraction of the focus that we do to boxing, we wouldn't need to be sweating in here, now, would we? | А теперь... если бы мы уделяли нашим отношениям часть того внимания, которое уделяем боксу, нам бы не пришлось потеть здесь, не так ли? |
| How do I make myself stop sweating? | Как мне не потеть? |
| Now you do realize that once they see that you stopped sweating, they will Obliviate you in a heartbeat? | Поймите, как только они увидят, что вы перестали потеть, тут же скажут "Обливиэйт". |
| Ron, you've been sweating in here all day. | Рон, ты тут уже целый день потеешь. |
| It's always fun seeing you in the waiting room sweating and shaking. | Забавно смотреть, как ты дрожишь и потеешь в очереди к врачу. |
| Honey, why are you sweating so much? | Солнышко, почему ты так потеешь? |
| Then why are you sweating, Leland? | Тогда почему ты потеешь, Лиланд? |
| Here I am sweating you, player, about not having a car and you know how to make one. | Значит, ты там стараешься, потеешь... Так, может, всё-таки купишь себе машину? |
| He was sweating a lot and couldn't breathe. | Он сильно вспотел и не мог дышать. |
| This is a wild guess that came to you because you were sweating. | Это лишь дикая догадка, которая посетила тебя из-за того, что ты вспотел. |
| Middle of my shift, there's Marty falling down, clutching his head, stroking out right there on the floor, sweating, turning red, like... like... | Марти упал прямо посреди моей смены, схватился за голову, повалился прямо на пол, вспотел, покраснел, как будто... будто... |
| Tim, you are sweating. | Тим, ты вспотел. |
| And I was sweating like crazy, and I couldn't breathe. | Я весь вспотел, даже не мог дышать. |
| She hasn't stopped sweating since he got here. | Как только он здесь появился, она все время потеет. |
| But he's already sweating with the fever in the same way that my father... | Тепле? Но он уже потеет из-за лихорадки, так же как и мой отец? |
| He's pale and he's sweating. | Он бледный и потеет. |
| He's sweating, his hands are trembling. | Потеет, руки дрожат. |
| There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak. | Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. |
| To record the sweating of your palms. | Для записи потливость ладонь. |
| The shaking, shortness of breath, sweating. | Тремор, одышка, потливость. |
| Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. | Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы. |
| Sweating, fever, nausea. | У него температура, потливость и тошнота. |
| Sweating, itching, hallucinations, | Потливость, зуд, галлюцинации, |
| Side effects may include dry mouth, high fever, tremors, nausea, sweating... | Побочными эффектами могут быть сухость во рту, высокая температура, судороги, тошнота, потоотделение... |
| The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. | Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. |
| No dizziness, no sweating, no palpitations? | Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение? |
| Dilated pupils, profuse sweating. | Расширенные зрачки, обильное потоотделение. |
| That should stop the sweating. | Это должно прекратить потоотделение. |
| I'll just drink coffee until I start twitching and sweating. | Я только кофе попью, пока меня не бросило в пот и дрожь. |
| What are you sweating for? | Деньги меня вгоняют в пот. |
| When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. | Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание. |
| They're just sweating out. | Они просто вытирают пот. |
| The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing. | Пот и дыхание, скопище людей увлажняли его чрево. |
| Which explains why his spine was sweating. | Что объясняет, почему его позвоночник потел. |
| Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. | Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао. |
| Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. | А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд. |
| That's when you lie in bed, coughing and sweating. | То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял. |
| I've never seen anyone sweating like that. | Я никогда в жизни не видел, чтобы человек так много потел. |
| You were sweating when you robbed the card room. | Вы потели, когда грабили игровой зал. |
| To armpits he is not sweating. | Чтобы подмышки у него не потели. |
| "We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... | "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..." |
| We were sweating in the heat. | Мы потели в жару. |
| You could see that they were sweating and this was tough. | Они потели, и было видно, насколько им было тяжело. |
| Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. | Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали. |
| The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. | Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. |
| Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
| Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. | Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь. |
| I forgot this involves sweating. | Я забыла, что это вызывает потение. |
| So much sweating, So out of breath, you know. | Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. |
| I was sweating cobs, me, when I first came. | Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз. |
| Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. | Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее. |
| She was sweating all night. | Она всю ночь потела. |
| I'm just sweating, that's all. | Я просто вспотела, вот и все. |
| Why is she sweating? | Тогда почему она вспотела? |
| Your palm is sweating. | У тебя ладонь вспотела. |
| Your lip is's sweating. | У вас губа вспотела. |
| It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. | Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов. |
| But when he sees you sweating so profusely... | Но когда он увидит, как сильно вы потеете... |
| How are you both not sweating? | Как вы оба не потеете? |
| And you're quivering and sweating. | И вы дрожите и потеете. |
| Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. | Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга. |
| You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. | вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц. |
| My palms are actually sweating. | У меня ладони вспотели. |
| My palms are sweating, too. | У меня ладони тоже вспотели. |
| I was sweating from my eyeballs. | У меня просто глаза вспотели. |
| Then why are you sweating? | Тогда почему вы вспотели? |
| My chicken feet are sweating like you wouldn't believe. | Мои цыплячьи ножки очень сильно вспотели. |