Английский - русский
Перевод слова Sweating

Перевод sweating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потею (примеров 13)
I'm just waiting for Shaw and sweating through my suit. Я просто жду Шоу и потею в своем костюме.
Best acoustics and everyone's behind me so when the sweating starts, I don't smell a thing. Лучшая акустика и все это у меня за спиной поэтому, когда я потею, от меня не пахнет
lam sweating more than I am proud of. Я потею больше необходимого.
I'm not sweating anymore. Спасибо, я больше не потею.
I am sweating awfully, how about you? трашно потею, а ы?
Больше примеров...
Потеть (примеров 32)
By the time I'm through, you'll be sweating tears and crying sweat. Когда мы закончим, вы будете потеть слезами и плакать пОтом.
What if I start sweating, dude? А что, если я начну потеть, чувак?
I mean, rent is one thing, but I need new head shots, new clothes, new teeth, Botox to stop my sweating. Аренда - это одно, но мне еще нужны новые снимки для портфолио, новая одежда, новые зубы и ботокс, чтобы перестать потеть.
And this is a dress and it's pretty, but I might be sweating and not just because it's July. А это платье и оно милое но я могу потеть и не только из-за июля.
Stop sweating on that. It's an antique. Поотарайся не потеть - это антиквариат.
Больше примеров...
Потеешь (примеров 19)
I love you so much for sweating on this machine just to make me happy. Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой.
Ron, you've been sweating in here all day. Рон, ты тут уже целый день потеешь.
Well, how is it you're not sweating? А как это ты не потеешь?
Here I am sweating you, player, about not having a car and you know how to make one. Значит, ты там стараешься, потеешь... Так, может, всё-таки купишь себе машину?
How are you sweating so much? Как ты столько потеешь?
Больше примеров...
Вспотел (примеров 30)
The celebrity's sweating, trying to act cool. Знаменитость аж вспотел, пытаясь быть прикольным.
And when I stepped into the minefield and I seen it with my own eyes, I started sweating. И когда я ступил на минное поле и увидел его собственными глазами, я вспотел.
What are you all sweating for? Почему ты весь вспотел?
Look at the guy... he's actually sweating. Псмотри на него - он аж весь вспотел.
The actress wrote, I was just 12 and not at all ready for a real-life encounter Michael, who was sweating profusely, seemed as intimidated as I was. Актриса написала: «Мне было всего лишь 12, я была совсем не готова для взрослых встреч Майкл так сильно вспотел, казалось, что он был так же напуган, как и я.
Больше примеров...
Потеет (примеров 22)
Dude, he's sweating and shaking. Чувак, он потеет и трясется.
My back is sweating and broken. У меня потеет и болит спина.
But he's already sweating with the fever in the same way that my father... Тепле? Но он уже потеет из-за лихорадки, так же как и мой отец?
Now my back is sweating. Теперь моя спина потеет.
She's not even sweating. Она даже не потеет.
Больше примеров...
Потливость (примеров 17)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral. Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное
To record the sweating of your palms. Для записи потливость ладонь.
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы.
Sweating, fever, nausea. У него температура, потливость и тошнота.
Больше примеров...
Потоотделение (примеров 14)
Side effects may include dry mouth, high fever, tremors, nausea, sweating... Побочными эффектами могут быть сухость во рту, высокая температура, судороги, тошнота, потоотделение...
No dizziness, no sweating, no palpitations? Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение?
Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. Это не совсем правда. Есть другой способ - потоотделение.
There's one other way, and that's through sweating. Есть другой способ - потоотделение.
No, see, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating. Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение.
Больше примеров...
Пот (примеров 16)
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.
He looks short, and he's sweating a lot. Он вроде как меньше ростом, и с него пот течет градом.
When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание.
I'm actually sweating. Меня аж в пот бросило.
I have been sweating from it. Меня бросало в пот.
Больше примеров...
Потел (примеров 10)
I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней.
He's been sweating on this for months. Он потел над этим месяцами.
That's when you lie in bed, coughing and sweating. То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял.
I've never seen anyone sweating like that. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек так много потел.
You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле.
Больше примеров...
Потели (примеров 8)
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
Poor Frankie, his hands were sweating all night long. Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели.
To armpits he is not sweating. Чтобы подмышки у него не потели.
I could see those priests up there sweating. Когда я приходил, священники сильно волновались и потели.
"We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..."
Больше примеров...
Потение (примеров 5)
Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали.
The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
I forgot this involves sweating. Я забыла, что это вызывает потение.
Больше примеров...
Потела (примеров 4)
So much sweating, So out of breath, you know. Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете.
I was sweating cobs, me, when I first came. Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз.
Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее.
She was sweating all night. Она всю ночь потела.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 8)
Her pupils were dilated, she was sweating, Её зрачки расширились, она вспотела.
Why is she sweating? Тогда почему она вспотела?
Your palm is sweating. У тебя ладонь вспотела.
Your lip is's sweating. У вас губа вспотела.
It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов.
Больше примеров...
Потеете (примеров 5)
But when he sees you sweating so profusely... Но когда он увидит, как сильно вы потеете...
How are you both not sweating? Как вы оба не потеете?
And you're quivering and sweating. И вы дрожите и потеете.
Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга.
You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 11)
My hands were sweating, that's why I got it dirty. У меня руки вспотели, вот я её и испачкал.
And how is it they just came off the tennis court and they're not even sweating? И как это они даже не вспотели, хотя только что вернулись с теннисного корта?
My palms are actually sweating. У меня ладони вспотели.
I was sweating from my eyeballs. У меня просто глаза вспотели.
Just, like, sweating my... У меня вспотели даже...
Больше примеров...