Английский - русский
Перевод слова Sweating

Перевод sweating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потею (примеров 13)
Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь.
But to stand stained with travel and sweating with desire to see him. стою здесь, забрызганный грязью с дороги, и потею от желания видеть его.
lam sweating more than I am proud of. Я потею больше необходимого.
I can't stop sweating. Я всё время потею.
I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею.
Больше примеров...
Потеть (примеров 32)
Just don't let any of these guys see you sweating. Ток не дай этим ребятам заставить тебя потеть.
I will not leave wounded soldiers freezing or sweating under canvas because a junior officer is depressed! Я не стану оставлять раненых мерзнуть на улице или потеть под брезентом, потому что какой-то младший офицер подавлен!
Now... if we could apply to our relationships a fraction of the focus that we do to boxing, we wouldn't need to be sweating in here, now, would we? А теперь... если бы мы уделяли нашим отношениям часть того внимания, которое уделяем боксу, нам бы не пришлось потеть здесь, не так ли?
How do I make myself stop sweating? Как мне не потеть?
Now you do realize that once they see that you stopped sweating, they will Obliviate you in a heartbeat? Поймите, как только они увидят, что вы перестали потеть, тут же скажут "Обливиэйт".
Больше примеров...
Потеешь (примеров 19)
Ron, you've been sweating in here all day. Рон, ты тут уже целый день потеешь.
It's always fun seeing you in the waiting room sweating and shaking. Забавно смотреть, как ты дрожишь и потеешь в очереди к врачу.
Honey, why are you sweating so much? Солнышко, почему ты так потеешь?
Then why are you sweating, Leland? Тогда почему ты потеешь, Лиланд?
Here I am sweating you, player, about not having a car and you know how to make one. Значит, ты там стараешься, потеешь... Так, может, всё-таки купишь себе машину?
Больше примеров...
Вспотел (примеров 30)
He was sweating a lot and couldn't breathe. Он сильно вспотел и не мог дышать.
This is a wild guess that came to you because you were sweating. Это лишь дикая догадка, которая посетила тебя из-за того, что ты вспотел.
Middle of my shift, there's Marty falling down, clutching his head, stroking out right there on the floor, sweating, turning red, like... like... Марти упал прямо посреди моей смены, схватился за голову, повалился прямо на пол, вспотел, покраснел, как будто... будто...
Tim, you are sweating. Тим, ты вспотел.
And I was sweating like crazy, and I couldn't breathe. Я весь вспотел, даже не мог дышать.
Больше примеров...
Потеет (примеров 22)
She hasn't stopped sweating since he got here. Как только он здесь появился, она все время потеет.
But he's already sweating with the fever in the same way that my father... Тепле? Но он уже потеет из-за лихорадки, так же как и мой отец?
He's pale and he's sweating. Он бледный и потеет.
He's sweating, his hands are trembling. Потеет, руки дрожат.
There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak. Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами.
Больше примеров...
Потливость (примеров 17)
To record the sweating of your palms. Для записи потливость ладонь.
The shaking, shortness of breath, sweating. Тремор, одышка, потливость.
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы.
Sweating, fever, nausea. У него температура, потливость и тошнота.
Sweating, itching, hallucinations, Потливость, зуд, галлюцинации,
Больше примеров...
Потоотделение (примеров 14)
Side effects may include dry mouth, high fever, tremors, nausea, sweating... Побочными эффектами могут быть сухость во рту, высокая температура, судороги, тошнота, потоотделение...
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
No dizziness, no sweating, no palpitations? Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение?
Dilated pupils, profuse sweating. Расширенные зрачки, обильное потоотделение.
That should stop the sweating. Это должно прекратить потоотделение.
Больше примеров...
Пот (примеров 16)
I'll just drink coffee until I start twitching and sweating. Я только кофе попью, пока меня не бросило в пот и дрожь.
What are you sweating for? Деньги меня вгоняют в пот.
When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание.
They're just sweating out. Они просто вытирают пот.
The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing. Пот и дыхание, скопище людей увлажняли его чрево.
Больше примеров...
Потел (примеров 10)
Which explains why his spine was sweating. Что объясняет, почему его позвоночник потел.
Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао.
Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд.
That's when you lie in bed, coughing and sweating. То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял.
I've never seen anyone sweating like that. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек так много потел.
Больше примеров...
Потели (примеров 8)
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
To armpits he is not sweating. Чтобы подмышки у него не потели.
"We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..."
We were sweating in the heat. Мы потели в жару.
You could see that they were sweating and this was tough. Они потели, и было видно, насколько им было тяжело.
Больше примеров...
Потение (примеров 5)
Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали.
The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
I forgot this involves sweating. Я забыла, что это вызывает потение.
Больше примеров...
Потела (примеров 4)
So much sweating, So out of breath, you know. Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете.
I was sweating cobs, me, when I first came. Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз.
Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее.
She was sweating all night. Она всю ночь потела.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 8)
I'm just sweating, that's all. Я просто вспотела, вот и все.
Why is she sweating? Тогда почему она вспотела?
Your palm is sweating. У тебя ладонь вспотела.
Your lip is's sweating. У вас губа вспотела.
It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов.
Больше примеров...
Потеете (примеров 5)
But when he sees you sweating so profusely... Но когда он увидит, как сильно вы потеете...
How are you both not sweating? Как вы оба не потеете?
And you're quivering and sweating. И вы дрожите и потеете.
Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга.
You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 11)
My palms are actually sweating. У меня ладони вспотели.
My palms are sweating, too. У меня ладони тоже вспотели.
I was sweating from my eyeballs. У меня просто глаза вспотели.
Then why are you sweating? Тогда почему вы вспотели?
My chicken feet are sweating like you wouldn't believe. Мои цыплячьи ножки очень сильно вспотели.
Больше примеров...