Well, where SVU sees victims, we see willing participants. |
Где Спецкорпус видит жертв, мы видим добровольных участников. |
We did, and we made it our responsibility to inform SVU. |
И мы нашли и ответственно проинформировали Спецкорпус. |
Whether he comes back to SVU or not is up in the air. |
Вернется он в спецкорпус или нет решается прямо сейчас. |
Our sergeant suggested SVU would be better equipped to handle a lost kid. |
Наш сержант предположил, что спецкорпус лучше справится с потерявшимся ребенком. |
SVU? Crime procedurals soothe the baby. |
Спецкорпус ? Врачебные страшилки успокаивают ребёночка. |
Detective Tutuola, SVU, Mr... |
Детектив Тутуола, Спецкорпус, мистер... |
I swear, SVU knew nothing about that. |
Клянусь, Спецкорпус ничего не знал об этом. |
I just think that SVU is better equipped... |
Мне просто кажется, что Спецкорпус лучше оснащен... |
I thought SVU hated this guy. |
Я думал, Спецкорпус ненавидит этого парня. |
A week later, while Mr. Roberts was being interrogated by SVU, she texted him again. |
Через неделю, когда Спецкорпус допрашивал мистера Робертса, она снова ему написала. |
SVU busted them in the raid. |
Спецкорпус взял их в ходе рейда. |
Exley's had SVU in his sights since the Distasio case. |
Спецкорпус под прицелом у Эксли еще со времен дела Дистазио. |
SVU doesn't work for you, Counselor. |
Спецкорпус не работает на вас, советник. |
Detectives Yorkin and Janowicz, Brooklyn SVU. |
Детективы Йоркин и Янович, Спецкорпус Бруклина. |
Bring them down to SVU tomorrow morning when you surrender yourselves. |
Возмите их собой завтра, когда с утра придете сдаваться Спецкорпус. |
When I came over to SVU, it was different. |
Когда я перешел в Спецкорпус, все там оказалось иначе. |
SVU gets called for missing teens now? |
Спецкорпус теперь вызывают из-за пропавших подростков? |
I've been transferred to svu. |
Меня перевели в спецкорпус. |
Now you're the head of Manhattan SVU. |
Теперь возглавляете Спецкорпус Манхэттена. |
My sergeant told me to call SVU. |
Мой сержант сказал вызвать Спецкорпус. |
SVU Portable, we need a bus at... |
Спецкорпус, нам нужна скорая... |
Svu picked him up last night. |
Спецкорпус забрал его вчера вечером. |
This is detective Tutuola. SVU. |
Это детектив Тутуола, спецкорпус. |
How does SVU help? |
Чем может помочь Спецкорпус? |
There are gray areas in SVU. |
Спецкорпус - это промежуточная зона. |