He wants to do a story on SVU. |
Он хочет написать репортаж о Спецкорпусе. |
So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. |
Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность. |
Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. |
Последний день Доддса в Спецкорпусе и он поймал пулю. |
His last day at SVU and he does this. |
Его последний день в Спецкорпусе и такое. |
And tell him to meet me at SVU. |
Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе. |
All due respect, sometimes at SVU, we work up to that question. |
При всем уважении, иногда в спецкорпусе мы прорабатываем этот вопрос. |
When's your next shift at SVU? |
Когда у тебя смена в Спецкорпусе? |
How long have you worked SVU? |
Как давно ты работаешь в Спецкорпусе? |
I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. |
Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы. |
BENSON: Have your union delegate meet you over at SVU. |
Назначь встречу представителю профсоюза в Спецкорпусе. |