Английский - русский
Перевод слова Svu

Перевод svu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецкорпус (примеров 30)
Well, where SVU sees victims, we see willing participants. Где Спецкорпус видит жертв, мы видим добровольных участников.
Whether he comes back to SVU or not is up in the air. Вернется он в спецкорпус или нет решается прямо сейчас.
SVU? Crime procedurals soothe the baby. Спецкорпус ? Врачебные страшилки успокаивают ребёночка.
SVU doesn't work for you, Counselor. Спецкорпус не работает на вас, советник.
There are gray areas in SVU. Спецкорпус - это промежуточная зона.
Больше примеров...
Спецкорпуса (примеров 14)
I've been an SVU detective for 17 years. Я была детективом Спецкорпуса 17 лет.
They think someone from SVU is talking to the press. Они считают, что кто-то из Спецкорпуса общается с прессой.
This guy's an SVU trifecta. Этот парень просто находка для спецкорпуса.
Miss Benson, you've been an SVU detective for what, 15 years? Мисс Бенсон, вы являетесь детективом спецкорпуса сколько, 15 лет?
We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена.
Больше примеров...
Специальный корпус (примеров 16)
I couldn't do that, because SVU is too important. Я так не смогу, потому Специальный корпус очень важен.
I've assured my boss that SVU plays clean. Гарантирую, босс, что Специальный корпус играет по правилам.
Well, why did SVU speak with him? Ну а почему тогда специальный корпус говорили с ним?
SVU takes on Al-Qaeda? Специальный корпус против Аль-каиды?
In 2002, the NAACP awarded Ice-T with a second Image Award, again for Outstanding Supporting Actor in a Drama Series, for his work on Law & Order: SVU. В 2002 году Ice-T удостоился второй награды «NAACP Image Award», и вновь как «Лучший актёр второго плана в драматическом сериале» за работу в сериале «Закон и порядок: Специальный корпус».
Больше примеров...
Спецкорпусе (примеров 10)
Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. Последний день Доддса в Спецкорпусе и он поймал пулю.
His last day at SVU and he does this. Его последний день в Спецкорпусе и такое.
How long have you worked SVU? Как давно ты работаешь в Спецкорпусе?
I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы.
BENSON: Have your union delegate meet you over at SVU. Назначь встречу представителю профсоюза в Спецкорпусе.
Больше примеров...
Специального корпуса (примеров 6)
SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. Сержант специального корпуса преследует белого мужчину.
I'm from SVU New York. Я из специального корпуса, Нью-Йорк.
And this is my investigation, not SVU's. И это мое расследование, не Специального корпуса.
Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну.
Lieutenant Benson from SVU. Лейтенант Бенсон из Специального корпуса.
Больше примеров...
Сву (примеров 6)
Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной.
Captain, you're new to SVU. Капитан, вы новичок в СВУ.
As an experienced SVU detective, what did you take that to mean? Как опытный СВУ детектив, чего вы взяли, что имеете в виду?
So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив
Больше примеров...
Спецкорпусом (примеров 3)
As of this moment I am acting commanding officer of SVU. С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом.
That won't be happening with SVU. Этого не будет со Спецкорпусом.
No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать.
Больше примеров...
Спецкорпусу (примеров 2)
And may I ask how that's svu's concern? Можно спросить, а спецкорпусу что за дело?
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
Больше примеров...
Спецотдел (примеров 1)
Больше примеров...
Специальном корпусе (примеров 3)
Used to work SVU... Last century. Служил в специальном корпусе... в прошлом веке.
Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность.
Used to work SVU... Служил в специальном корпусе...
Больше примеров...