Английский - русский
Перевод слова Svu

Перевод svu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецкорпус (примеров 30)
I swear, SVU knew nothing about that. Клянусь, Спецкорпус ничего не знал об этом.
I just think that SVU is better equipped... Мне просто кажется, что Спецкорпус лучше оснащен...
A week later, while Mr. Roberts was being interrogated by SVU, she texted him again. Через неделю, когда Спецкорпус допрашивал мистера Робертса, она снова ему написала.
SVU doesn't work for you, Counselor. Спецкорпус не работает на вас, советник.
When I came over to SVU, it was different. Когда я перешел в Спецкорпус, все там оказалось иначе.
Больше примеров...
Спецкорпуса (примеров 14)
Newman, these are svu detectives from New York. Ньюман, это детективы спецкорпуса из Нью-Йорка.
I just need to go over the case files with the SVU detectives. Мне надо ещё раз просмотреть дело с детективами Спецкорпуса.
Miss Benson, you've been an SVU detective for what, 15 years? Мисс Бенсон, вы являетесь детективом спецкорпуса сколько, 15 лет?
These detectives are from SVU. Эти детективы из Спецкорпуса.
This is SVU grandstanding. Это просто позирование спецкорпуса.
Больше примеров...
Специальный корпус (примеров 16)
SVU has been investigating a war between Delia Wilson and Bart Ganzel. Специальный корпус расследует "войну" между Делией Вилсон и Бартом Гензел.
And the precinct decided to call SVU because...? И участковый решил позвонить в специальный корпус, потому что...?
In 2002, the NAACP awarded Ice-T with a second Image Award, again for Outstanding Supporting Actor in a Drama Series, for his work on Law & Order: SVU. В 2002 году Ice-T удостоился второй награды «NAACP Image Award», и вновь как «Лучший актёр второго плана в драматическом сериале» за работу в сериале «Закон и порядок: Специальный корпус».
Law Order: SVU 15x10 Закон и порядок: специальный корпус.
I know SVU's got the lead on this case, but we'll hold up our end. Я знаю, что этим делом занимается Специальный корпус, но мы тоже сидеть сложа руки не будем.
Больше примеров...
Спецкорпусе (примеров 10)
He wants to do a story on SVU. Он хочет написать репортаж о Спецкорпусе.
So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность.
His last day at SVU and he does this. Его последний день в Спецкорпусе и такое.
All due respect, sometimes at SVU, we work up to that question. При всем уважении, иногда в спецкорпусе мы прорабатываем этот вопрос.
I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы.
Больше примеров...
Специального корпуса (примеров 6)
SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. Сержант специального корпуса преследует белого мужчину.
I'm from SVU New York. Я из специального корпуса, Нью-Йорк.
I'm Olivia Benson from SVU New York. Я Оливия Бенсон из специального корпуса, Нью-Йорк.
And this is my investigation, not SVU's. И это мое расследование, не Специального корпуса.
Lieutenant Benson from SVU. Лейтенант Бенсон из Специального корпуса.
Больше примеров...
Сву (примеров 6)
Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной.
Captain, you're new to SVU. Капитан, вы новичок в СВУ.
As an experienced SVU detective, what did you take that to mean? Как опытный СВУ детектив, чего вы взяли, что имеете в виду?
So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив
Больше примеров...
Спецкорпусом (примеров 3)
As of this moment I am acting commanding officer of SVU. С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом.
That won't be happening with SVU. Этого не будет со Спецкорпусом.
No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать.
Больше примеров...
Спецкорпусу (примеров 2)
And may I ask how that's svu's concern? Можно спросить, а спецкорпусу что за дело?
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
Больше примеров...
Спецотдел (примеров 1)
Больше примеров...
Специальном корпусе (примеров 3)
Used to work SVU... Last century. Служил в специальном корпусе... в прошлом веке.
Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность.
Used to work SVU... Служил в специальном корпусе...
Больше примеров...