| Whether he comes back to SVU or not is up in the air. | Вернется он в спецкорпус или нет решается прямо сейчас. |
| Exley's had SVU in his sights since the Distasio case. | Спецкорпус под прицелом у Эксли еще со времен дела Дистазио. |
| SVU gets called for missing teens now? | Спецкорпус теперь вызывают из-за пропавших подростков? |
| I've been transferred to svu. | Меня перевели в спецкорпус. |
| My sergeant told me to call SVU. | Мой сержант сказал вызвать Спецкорпус. |
| I just need to go over the case files with the SVU detectives. | Мне надо ещё раз просмотреть дело с детективами Спецкорпуса. |
| SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages. | Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости. |
| I'm Lieutenant Benson from SVU. | Я лейтенант Бенсон из спецкорпуса. |
| These are SVU detectives, Mr. Lennox. | Это детективы из Спецкорпуса, м-р Леннокс. |
| We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. | Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена. |
| I couldn't do that, because SVU is too important. | Я так не смогу, потому Специальный корпус очень важен. |
| SVU has been investigating a war between Delia Wilson and Bart Ganzel. | Специальный корпус расследует "войну" между Делией Вилсон и Бартом Гензел. |
| SVU can't touch this. | Специальный корпус не может заниматься этим. |
| We'll send that off to Manhattan SVU. | Отправим их в специальный корпус Манхетенна. |
| I know SVU's got the lead on this case, but we'll hold up our end. | Я знаю, что этим делом занимается Специальный корпус, но мы тоже сидеть сложа руки не будем. |
| He wants to do a story on SVU. | Он хочет написать репортаж о Спецкорпусе. |
| His last day at SVU and he does this. | Его последний день в Спецкорпусе и такое. |
| And tell him to meet me at SVU. | Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе. |
| How long have you worked SVU? | Как давно ты работаешь в Спецкорпусе? |
| I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. | Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы. |
| SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. | Сержант специального корпуса преследует белого мужчину. |
| I'm from SVU New York. | Я из специального корпуса, Нью-Йорк. |
| And this is my investigation, not SVU's. | И это мое расследование, не Специального корпуса. |
| Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. | Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну. |
| Lieutenant Benson from SVU. | Лейтенант Бенсон из Специального корпуса. |
| Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. | СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4. |
| She knew I was an SVU detective. | Она знала, что я был СВУ детектив. |
| Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. | На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной. |
| Captain, you're new to SVU. | Капитан, вы новичок в СВУ. |
| So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective | Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив |
| As of this moment I am acting commanding officer of SVU. | С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом. |
| That won't be happening with SVU. | Этого не будет со Спецкорпусом. |
| No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. | Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать. |
| And may I ask how that's svu's concern? | Можно спросить, а спецкорпусу что за дело? |
| Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. | Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет. |
| Used to work SVU... Last century. | Служил в специальном корпусе... в прошлом веке. |
| Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. | Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность. |
| Used to work SVU... | Служил в специальном корпусе... |