Английский - русский
Перевод слова Svu

Перевод svu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецкорпус (примеров 30)
We did, and we made it our responsibility to inform SVU. И мы нашли и ответственно проинформировали Спецкорпус.
Exley's had SVU in his sights since the Distasio case. Спецкорпус под прицелом у Эксли еще со времен дела Дистазио.
I've been transferred to svu. Меня перевели в спецкорпус.
Svu picked him up last night. Спецкорпус забрал его вчера вечером.
Detective Stabler, SVU. Детектив Стэблер, Спецкорпус.
Больше примеров...
Спецкорпуса (примеров 14)
I've been an SVU detective for 17 years. Я была детективом Спецкорпуса 17 лет.
SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages. Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости.
These detectives are from SVU. Эти детективы из Спецкорпуса.
I'm Lieutenant Benson from SVU. Я лейтенант Бенсон из спецкорпуса.
Detective Carisi from SVU. Детектив Кариси из Спецкорпуса.
Больше примеров...
Специальный корпус (примеров 16)
I've assured my boss that SVU plays clean. Гарантирую, босс, что Специальный корпус играет по правилам.
Detective Tutuola, SVU. Детектив Тутуола, Специальный Корпус.
SVU takes on Al-Qaeda? Специальный корпус против Аль-каиды?
We'll send that off to Manhattan SVU. Отправим их в специальный корпус Манхетенна.
I know SVU's got the lead on this case, but we'll hold up our end. Я знаю, что этим делом занимается Специальный корпус, но мы тоже сидеть сложа руки не будем.
Больше примеров...
Спецкорпусе (примеров 10)
So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность.
Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. Последний день Доддса в Спецкорпусе и он поймал пулю.
And tell him to meet me at SVU. Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе.
When's your next shift at SVU? Когда у тебя смена в Спецкорпусе?
I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы.
Больше примеров...
Специального корпуса (примеров 6)
I'm from SVU New York. Я из специального корпуса, Нью-Йорк.
I'm Olivia Benson from SVU New York. Я Оливия Бенсон из специального корпуса, Нью-Йорк.
And this is my investigation, not SVU's. И это мое расследование, не Специального корпуса.
Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну.
Lieutenant Benson from SVU. Лейтенант Бенсон из Специального корпуса.
Больше примеров...
Сву (примеров 6)
Svu portable to central - request backup. 112 west 1-1-4. СВУ - центральная просим поддержку 112 запад, 1-1-4.
She knew I was an SVU detective. Она знала, что я был СВУ детектив.
Based on my experience as an SVU detective, yes, I did initially find Lena Olson's disclosure credible. На основе моего опыта как СВУ детектив, да, я сделал изначально найти Лену Олсон раскрытия достоверной.
Captain, you're new to SVU. Капитан, вы новичок в СВУ.
As an experienced SVU detective, what did you take that to mean? Как опытный СВУ детектив, чего вы взяли, что имеете в виду?
Больше примеров...
Спецкорпусом (примеров 3)
As of this moment I am acting commanding officer of SVU. С этого момента я исполняю обязанности командующего Спецкорпусом.
That won't be happening with SVU. Этого не будет со Спецкорпусом.
No, but the brass says this is over, and so is SVU if we keep looking into it. Нет, но начальство говорит, с этим покончено, как и со Спецкорпусом, если мы продолжим копать.
Больше примеров...
Спецкорпусу (примеров 2)
And may I ask how that's svu's concern? Можно спросить, а спецкорпусу что за дело?
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
Больше примеров...
Спецотдел (примеров 1)
Больше примеров...
Специальном корпусе (примеров 3)
Used to work SVU... Last century. Служил в специальном корпусе... в прошлом веке.
Here in SVU, we're... we're used to a certain amount of autonomy. Здесь, в Специальном корпусе, независимость имеет особую важность.
Used to work SVU... Служил в специальном корпусе...
Больше примеров...