Suzanne Raphael, right? |
Сюзанн Рафаэль, верно? |
NEXT, SUZANNE AND REN. |
Потом ещё Сюзанн и Рене. |
Suzanne tried to sabotage Tori. |
Сюзанн пыталась саботировать Тори. |
Suzanne, are you okay? |
Сюзанн, ты в порядке? |
TO MY PARENTS, SUZANNE and ARMAND |
моим родителям, Сюзанн и Арман |
Leave it all to Suzanne. |
Доверяю это дело Сюзанн. |
Suzanne won't leave visitation. |
Сюзанн сидит в комнате для посетителей. |
You feel me, Suzanne? |
Ты меня понимаешь, Сюзанн? |
Suzanne, are you okay? |
Сюзанн, всё хорошо? |
Suzanne, what's wrong? |
Сюзанн, что случилось? |
However, Suzanne Belperron refused all proposals for collaboration (including Tiffany & Co) to re-edit her jewellery collection. |
Впрочем, Сюзанн Бельперрон отклоняла любые предложения о сотрудничестве, (например, предложение от Tiffany & Co.), так как планировала работать над своей собственной ювелирной коллекцией. |
Besides, in 1924, Suzanne Belperron becomes, at 23 years old, co-director of the Boivin jewellery house. |
В 1924 году двадцатитрехлетняя Сюзанн стала содиректором ювелирного дома Рене Бойвин. |
My Naylor has identified an alcoholic colleague as responsible for Suzanne Morton's death. |
Мистер Нейлор указал на коллегу-алкоголика, который на самом деле и виноват в гибели Сюзанн Мортон. |
Suzanne Lenglen won 9 tournaments in which she did not lose a single game in all matches. |
Сюзанн Ленглен выиграла за карьеру 7 турниров, в которых во всех матчах не проиграла ни одного гейма. |
Suzanne married Jean Belperron, an engineer by profession, who was born on 18 February 1898 in Dole, also in the Jura region. |
В 1924 году Сюзанн выходит замуж за инженера Жана Бельперона, родившегося 18 февраля 1898 года в городе Доль французского департамента Юра. |
She was a doubles partner of Suzanne Lenglen in many doubles tournaments during the early 1920s. |
Играла вместе со своей партнёршей Сюзанн Ленглен в многочисленных парных разрядах на различных турнирах начала 1920-х годов. |
On the other hand, Suzanne Buisson, cofounder of the Comité d'action socialiste (CAS) was the treasurer until her arrest. |
Сюзанн Биссон, основательница Комитета социалистического действия, отвечала за финансовую составляющую Комитета до своего ареста. |
In March 1919, soon after her move to Paris at the beginning of the "Golden Twenties", Suzanne Vuillerme was taken on as a modelist-designer by Jeanne Boivin, the widow of René Boivin. |
В марте 1919 года, в начале «Золотых Двадцатых» годов, Сюзанн переехала в Париж, и вскоре после этого устроилась на должность дизайнера по приглашению Жанны Бойвин, вдовы Рене Бойвина (фр. René Boivin). |
As requested by Bernard Herz following his first arrest in 1941, Belperron recorded a new limited company, called "Suzanne Belperron SARL", on the Companies Register, with a capital of 700,000 francs. |
А после первого ареста Бернара Герца в 1941 году она, следуя его воле, зарегистрировала в коммерческом регистре новую акционерную компанию с капиталом в 700000 франков - Общество с ограниченной ответственностью «Сюзанн Бельперрон». |
Melissa Suzanne McBride (born May 23, 1965) is an American actress and former casting director, best known for her role as Carol Peletier on the AMC series The Walking Dead. |
Мелисса Сюзанн МакБрайд (англ. Melissa Suzanne McBride; род. 23 мая 1965) - американская актриса и бывший директор по кастингу, наиболее известная по роли Кэрол Пелетье в сериале AMC «Ходячие мертвецы». |
Jeanne Boivin, who always considered Suzanne "a bit like her own child", recognised that she 'plays a major role in the artistic life of the Maison René Boivin'. |
Жанна Бойвин всегда относилась к Сюзанн, как к «собственной дочери» и признавалась, что «она играет важную роль в художественной жизни дома Рене Бойвин». |
From 1920 the collections of the Maison René Boivin featured many jewels inspired by the sketches of Suzanne Vuillerme from 1917, when she was still a student at the School of Fine Arts. |
Начиная с 1920 года, в коллекции дома Рене Бойвина появляются ювелирные изделия, изготовленные по эскизам Сюзанн Вуйлерм, которые были созданы около 1917 года, то есть ещё во время её учёбы в школе Изящных Искусств. |
At the 55th Session of the United Nations Human Rights Commission delegate Daisy Francis, Canada-Asia Working Group (CAWG), and delegate Suzanne Rurnsey, Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America (ICCHRLA), were accredited. |
На пятьдесят пятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека были аккредитованы делегат Дейси Фрэнсис от рабочей группы «Канада-Азия» (РГКА) и делегат Сюзанн Ранси от Межцерковного комитета по правам человека в Латинской Америке (МЦКПЧЛА). |
You talked to one of our PAs, Suzanne. |
Вы разговаривали с Сюзанн. |
Without child, Suzanne dedicated herself by advancing the creative cachet and international reputation of the jewellery house. |
Сюзанн, не имевшая детей, всецело посвятила себя творчеству и укреплению международной репутации ювелирного дома. |