| TRIBUTE TO THE MEMORY OF JUDGE ROBERTO AGO AND PROFESSOR SUZANNE BASTID | ДАНЬ ПАМЯТИ СУДЬИ РОБЕРТО АГО И ПРОФЕССОРА СЮЗАНН БАСТИД |
| Ms. Suzanne Mengue Zomo (Cameroon) | г-жа Сюзанн Менге Зомо (Камерун) |
| Dr Edward Austen just walks onto the ward and randomly gives your patient, Suzanne Morton, an injection of codeine. | Доктор Эдвард Остен просто заходит в отделение и ни с того, ни с сего делает вашей пациентке Сюзанн Мортон, инъекцию кодеина. |
| Later the same year, Poisel performed in the opening act for Ane Brun, Maria Mena, Suzanne Vega and Herbert Grönemeyer. | В том же году Пуазель выступил на разогревах у Ane Brun, Maria Mena, Сюзанн Вега и Герберта Грёнемайера. |
| TIE HER TO THE STAKE, SUZANNE. | Эй, Сюзанн, привяжи её к столбу. |
| TELL SUZANNE TO LOCK IT UP. | Скажи Сюзанн, чтобы запирала его в доме. |
| So if Suzanne Morton was given codeine rather than paracetamol what difference would that have made? | А если Сюзанн Мортон дали кодеин, а не парацетамол, разницы никакой? |
| The hotel's computer key log system has you leaving your room at 2:43 a.m., and Suzanne Gramercy's door opening at 2:45. | ДЕЛКО: Компьютер отеля отметил, что вы покинули вашу комнату в 2:43 утра, а дверь Сюзанн Грэмерси была открыта в 2:45. |
| Suzanne Dantès, Jacques Morel and you, Mr. Toscane, since you are only heard in the film, you won't be seen in the credits. | Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных титрах. |
| And what, they put a gun to your head? Made you give Suzanne Morton the codeine? | И что, они под дулом пистолета заставили вас дать кодеин Сюзанн Мортон? |
| Did you know that some of Suzanne Morton's patient history notes had gone missing? | Конечно. А вам известно, что пропали кое-какие записи из медкарты Сюзанн Мортон? |
| Roxy thinks Suzanne is just pretending to be on her side... and that, in reality, her son can do no wrong. | Рокси думает, что Сюзанн лишь делает вид, будто она на её стороне... и что, на самом деле, её сын не может дурно поступить. |
| Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. | На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье. |
| What do you think Suzanne would say if she saw you now? | Как думаешь, что сказала бы Сюзанн, если бы она тебя видела? |
| Look, I know you always say that with Suzanne you won the lottery and that to try again would feel greedy, but it's been four years. | Слушай, я знаю, ты говорил, что с Сюзанн ты выиграл в лотерею, и если попробовать опять - значит, почувствовать жажду, но после четырех лет... |
| We good, Suzanne. | У нас все хорошо, Сюзанн. |
| You think I killed Suzanne. | Вы думаете, что я убил Сюзанн. |
| Suzanne... you have to listen to me. | Сюзанн... Послушай меня. |
| And there's Suzanne in the lobby. | Здесь Сюзанн в вестибюле. |
| It's every image of Suzanne Gramercy. | На каждой записи Сюзанн Грэмерси. |
| I'm filling in for Suzanne Yakomiato. | Я подменяю Сюзанн Якомиято. |
| Suzanne doesn't like quitters. | Сюзанн не нравятся слабаки. |
| Honorable Suzanne Morris presiding. | Председательствует судья Сюзанн Моррис. |
| Suzanne, you forgot your... | Сюзанн, ты забыла свой... |
| Is that Suzanne's dad? | Это - отец Сюзанн? |