| But Suzanne... she really knew how to give them what they wanted. | Но Сьюзан... она знала, как дать им то, что они хотят. |
| Looks like Suzanne and Craig were more than just coworkers. | Похоже, Сьюзан и Крейг были не просто коллегами. |
| These photos on your computer of Suzanne... you take them? | Эти снимки на твоем компьютере, это же Сьюзан... ты их сделал? |
| Suzanne, get Shapiro on the phone. | Сьюзан, соедини меня с Шапиро. |
| Suzanne and I have enjoyed the most loving, functional marriage in MacNeil family history. | У меня и Сьюзан самый любящий и функциональный брак в истории семьи МакНил. |
| Suzanne was not returning my calls. | Сьюзан перестала отвечать на мои звонки. |
| So far, spending time with Gene hadn't done anything to improve my relationship with Suzanne. | До сих пор время, проводимое с Джином, никоим образом не улучшило мои отношения со Сьюзан. |
| No, it's not Suzanne Somers. | Нет, это не Сьюзан Сомерс. |
| But stealing began to look quite different to me when I brought the groceries home and shared them with my wife Suzanne and son Eric. | Но воровство начало ощущаться совсем по-другому, когда я принес продукты домой и поделился ими с моей женой Сьюзан и сыном Эриком. |
| I mean, I've known Suzanne a long time. | Я имею в виду, что давно знаю Сьюзан. |
| (Scoffs) Are you telling me Suzanne stole it? | Хотите сказать, что ее украла Сьюзан? |
| Suzanne Mills or Maria Torres for a house or cabin rental or purchase within a mile of Ellenville. | Сьюзан Миллс или Мария Торрес, среди арендовавших или купивших дом или хижину не дальше мили от Элленвиля. |
| Suzanne would meet with the clients one-on-one, usually in their offices or their homes sometimes. | Сьюзан встречалась с клиентами с глазу на глаз обычно в их офисах и иногда в их домах. |
| You know anybody who was staying with Suzanne? | Не знаешь, кто-нибудь мог жить с Сьюзан? |
| But then, a week before my par-tay, Suzanne calls me and tells me I am not approved as a client. | Но потом, за неделю до вечеринки, Сьюзан мне позвонила и сказала, что я не могу стать их клиентом. |
| There's only one chief officer of Levitt Holdings - Suzanne Levitt. | Есть только один глава Компании Левитт - Сьюзан Левитт. |
| You know, you don't know a thing about my Suzanne. | Вы ничего не знаете о моей Сьюзан. |
| While I had lost the battle for Gene's best friendship, I had gained something even more meaningful... an excuse to pay a visit to Suzanne. | Хоть я и проиграл битву за дружбу с Джином, я получил кое-что даже более важное... предлог посетить Сьюзан. |
| Jack, you got to talk to Suzanne! | Джек, ты должен поговорить со Сьюзан! |
| And I know, Suzanne can come off a little rough sometimes, but I'm here to tell you, this place is 100% above board. | И знаю, Сьюзан может иногда быть немного грубой, но я должен сказать вам, что это место на 100% легальное. |
| You like the armour, Suzanne? | Как тебе броня, Сьюзан? - Сделай сам. |
| Suzanne, do you think you could help me up? | Сьюзан, ты не могла бы мне помочь встать? |
| Without Suzanne, every aspect of my daily life was numbed by sadness, which is among the worst of our emotions and one of the saddest. | Без Сьюзан, каждый аспект моей жизни был поражен печалью, самой худшей из всех эмоций и самой печальной. |
| You're suddenly in the kitchen but you're a slug, And Suzanne is sort of like there just making tea and that. | Неожиданно ты на кухне, но ты слизняк, и Сьюзан как бы там, делает чай. |
| "Told Suzanne that I had read" That we will have spoken to aliens by the year 2025. | Сказал Сьюзан, что я прочитал, что к 2025 году мы сможем поговорить с пришельцами. |