Английский - русский
Перевод слова Surround
Вариант перевода Окружить

Примеры в контексте "Surround - Окружить"

Все варианты переводов "Surround":
Примеры: Surround - Окружить
And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people. И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда - окружить себя лучшими людьми.
We got to draw them out of there onto open ground where we can surround them, attack them on all sides. Нужно выманить их на открытоё мёсто, гдё мы сможём их окружить, атаковать их со всёх сторон.
It is often the case that artists, especially musicians, are especially succesful if they are able to to surround themselves with a special aura or image. Это часто случается, что художники, особенно музыкантов, особенно успешными, если они могли окружить себя особую ауру или изображение.
Because the stage was so low, members of the Hells Angels motorcycle club, led by Oakland chapter head Ralph "Sonny" Barger, were asked to surround the stage to provide security. Поэтому в связи с тем, что сцена была слишком низкой, участников мотоклуба «Ангелы ада», главой которого был Ральф «Сонни» Баргер, попросили окружить сцену для обеспечения безопасности.
Above all, he wished to care for the health of the Varsovians, wherefore he decided to surround the city, on both sides of the Vistula, with an earthen embankment, initially to protect against the spreading plague epidemic. Он хотел, прежде всего, позаботиться о здоровье жителей Варшавы, и поэтому решился окружить город по обе стороны Вислы земляным валом, который изначально должен был защищать от распространяющейся эпидемии чумы.
I wanted to draw the Mountain into the west, into our country where we could surround him and kill him. Я хотел увести Гору на запад, в наши земли, где мы могли окружить и убить его.
When the French frigates came within 200 yards (180 m), Phillips opened fire on Atalante as Sémillante attempted to reach the other side of the British ship and surround her. Когда французский фрегат приблизился на 200 ярдов, Филлипс открыл огонь по Atalante в то время как Sémillante пыталась зайти с другого борта и окружить британцев.
Which means we will have to attend as well as surround your church. Это значит, что нам нужно будет там присутствовать, а также окружить церковь
and to surround Will and his family... и окружить Уилла и его семью...
How can Rwandan troops surround Ugandan troops when both are within the JCC and operating together? Каким образом руандийские силы могли окружить угандийские войска, когда и те и другие находятся в СКЦ и вместе выполняют свои функции?
They attempted to surround a shepherd from the town of Shab'a, calling him to approach them, but the shepherd did not comply. Они попытались окружить пастуха из города Шабъа, подзывая его к себе, но пастух не подчинился.
I do not quite understand came from two sides To surround us, that's what they wanted Я не совсем понимаю, что случилось они пошли с двух сторон чтобы окружить нас, вот что они хотели
On 8 November, Puller's and Hanneken's battalions and the 164th soldiers attempted to surround Shōji's forces by approaching Gavaga overland from the west and landing by boat near Tetere in the east. 8 ноября батальоны Пуллера и Ханнекена и солдаты 164-го пехотного полка попытались окружить солдат Сёдзи, подойдя к бухте Гавага по суше с запада и высадившись с катеров у Тетере с востока.
According to the Vita Edwardi Secundi, this marriage was arranged by the King "to strengthen Piers and surround him with friends". Согласно «Жизнеописанию Эдуарда Второго», этот брак был устроен королём, «чтобы усилить Пирса и окружить его друзьями.»
When the battle began, Eurylochus quickly outflanked Demosthenes and was about to surround him when the Acarnanians began their ambush, causing panic among the other troops when Eurylochus was killed. Когда начался бой, Еврилох быстро обошел Демосфена и окружить его, когда Acarnanians начали свою засаду, вызвав панику среди других солдат, когда Еврилох был убит.
You must surround yourself with people, with those who care for you, those who would defend you. Вы должны окружить себя людьми, которые заботятся о вас, которые защитят вас.
In the south-east, rebel attacks during October and November 1998 seemed designed to surround and cut off Kenema both from Freetown and from the Liberian border by controlling the road that links Daru with Joru and Zimmi. На юго-востоке страны активные действия, предпринятые мятежниками в октябре и ноябре 1998 года, имели, по-видимому, своей целью окружить Кенему и отрезать ее как от Фритауна, так и от либерийской границы за счет установления контроля над дорогой, связывающей Дару с Джору и Зими.
I want to take these new children and as many other young children as I can gather and remove the detrimental effects of our society... fear, the violence, the dysfunctional political systems... and instead surround them with the best and the brightest. Я хочу взять этих новых детей и столько других детишек, сколько смогу найти и увезти их от вредного воздействия нашего общества: страха, насилия, неадекватных политических систем и вместо этого окружить их самым лучшим и радостным.
But if you want to surround yourself with sophistication, with elegant women who can give you anything your heart desires, then ask yourself the question what is the picture that you are painting of yourself? Но если вы хотите окружить себя утонченными, элегантными женщинами, которые могут дать все, что пожелает ваше сердце, тогда задайтесь вопросом как вы сами себя представляете?
And do you only want to surround yourself with people who've read the same books as you? И ты действительно хочешь только того, чтобы окружить себя людьми, которым нравятся только те книги, что и тебе?
The German defenders at Saint-Lô decide to hold out against American forces by heavily fortifying the city center, but Able Company plans to surround and trap the German defenders at the city center rather than a head-on assault. Немецкие защитники в Сен-Ло решили продержаться против американских сил, сильно укрепив центр города, но рота «Эйбл» планирует окружить и заманить немецких защитников в центр города, а не идти в лобовое нападение.
Surround, neutralise and retrieve when emergency is over. Окружить и нейтрализовать и доставить обратно по окончанию тревоги.
Surround the Diet with the S.D.F. and demand an amended Constitution. Окружить штаб-квартиру и потребовать внести правки в Конституцию.
They can't surround us. Они могут нас окружить.
It'll take an army to surround them. Чтобы окружить, нужна армия.