Though George liked to surround himself with people that were good... at something, you know. | Хотя Джордж любил окружать себя людьми одарёнными, способными на что-то. |
Well, as I have explained, the Espheni grid will create an energy force that will surround the Earth. | Как я уже сказал энергосистема эшфени создаст энергетическую силу которые будут окружать Землю |
My father taught me to surround myself with only those most loyal, with only those who love me. | Мой отец учил меня окружать себя только самыми верными людьми, теми, кто меня любит. |
Why else surround yourself with immortals if not to avoid the agony of loss? | Иначе зачем окружать себя бессмертными если не для того, чтобы избежать агонии от потери? |
Baturina, unlike most wealthy people, claims that she is not going to surround her adult daughters with wealth and insists on them achieving success in life on their own. | Елена Батурина, в отличие от большинства состоятельных людей, не собирается окружать богатством своих взрослых дочерей и хочет, чтобы они всего добились в жизни самостоятельно. |
He was eventually able to surround Edo in May 1868. | Он смог, в конечном итоге, окружить Эдо в мае 1868. |
We've chosen our location, we can surround it and control. | Мы выбрали место, можем окружить его и контролировать. |
You know what you need to surround yourself with tonight? | Знаешь, чем тебе стоит окружить себя сегодня вечером? |
When the French frigates came within 200 yards (180 m), Phillips opened fire on Atalante as Sémillante attempted to reach the other side of the British ship and surround her. | Когда французский фрегат приблизился на 200 ярдов, Филлипс открыл огонь по Atalante в то время как Sémillante пыталась зайти с другого борта и окружить британцев. |
In the south-east, rebel attacks during October and November 1998 seemed designed to surround and cut off Kenema both from Freetown and from the Liberian border by controlling the road that links Daru with Joru and Zimmi. | На юго-востоке страны активные действия, предпринятые мятежниками в октябре и ноябре 1998 года, имели, по-видимому, своей целью окружить Кенему и отрезать ее как от Фритауна, так и от либерийской границы за счет установления контроля над дорогой, связывающей Дару с Джору и Зими. |
In practice, however, ambiguity and dissension continue to surround the facilitation role of the Secretariat. | Однако на практике вокруг содействующей роли Секретариата по-прежнему возникают споры и разногласия. |
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. | Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации. |
Some people have the courage to break free, not to accept the limitations imposed by the color of their skin or by the beliefs of those that surround them. | Некоторым удаётся вырваться из этих рамок, не принимать ограничения, налагаемые цветом кожи или убеждениями людей вокруг нас. |
Speaking at the jubilee ceremony, the People's Writer of Azerbaijan, Movlud Suleymanli, made a speech at the jubilee ceremony and assessed his performance as follows: Sayyad Aran is a writer who is close to all that is happening - events that surround us. | Выступая на юбилейной церемонии, народный писатель Азербайджана Мовлуд Сулейманлы оценил творчество Сайяда Арана следующим образом: «Сайяда Аран - писатель, близкий ко всем происходящим вокруг нас событиям. |
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union. | Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР. |
Highly Anticipated Film Bodyguard Released in Dolby Surround 7.1. | Является первым фильмом, выпущенным в прокат в формате Dolby Surround 7.1. |
Dolby Surround was the earliest consumer version of Dolby's multichannel analog film sound format Dolby Stereo. | Dolby Surround (англ. surround - объёмный) - наиболее ранняя общедоступная версия формата Dolby Stereo, предназначенного для кодирования многоканального аналогового звука. |
Other commercial formats include the competing DVD-Audio (DVD-A) and Super Audio CD (SACD) formats, and MP3 Surround. | Другие коммерческие форматы - это конкурирующие DVD-Audio (DVD-A) и Super Audio CD (SACD), а также MP3 Surround. |
When this option is disabled next controls loose influence: gain levels for LFE, Voice and Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo. | При отключении этой опции следующие элементы управления теряют влияние: уровни усиления LFE, Voice и Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo. |
There is no equipment available in Russia at the present time which allows the Surround EX effect to be preserved during the dubbing process. | В настоящее время в России не существует оборудования, которое позволило бы сохранить третий Surround EX канал при дублировании фильмов на русский язык. |