Английский - русский
Перевод слова Surround
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "Surround - Вокруг"

Все варианты переводов "Surround":
Примеры: Surround - Вокруг
Seven of the ten coral-reef hotspots surround islands. Семь из десяти очагов образования коралловых рифов расположено вокруг островов.
We are the outside world, and we surround you. Мы - внешний мир, и мы вокруг вас.
On the day before, she noticed that the Government soldiers had moved into position to surround the school. За день до этого она заметила, что правительственные военнослужащие заняли позицию вокруг школы.
In practice, however, ambiguity and dissension continue to surround the facilitation role of the Secretariat. Однако на практике вокруг содействующей роли Секретариата по-прежнему возникают споры и разногласия.
These encounters can have a significant impact on the extended circumstellar disks of material that surround many young stars. Подобные прохождения могут сильно повлиять на расширенные околозвёздные диски вещества вокруг многих молодых звёзд.
A number of controversies surround this project. Вокруг этой части проекта есть ряд споров.
Galaxies surround us, limitless vistas. Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
Danes surround us, and he is hiding. Вокруг нас датчане, а он прячется.
Can't you see how many guards surround him? Разве ты не видишь, сколько вокруг него охранников?
Meanwhile, I would like your permission to surround the house with armed guards. Поэтому я прошу разрешения у Вашего Высочества... поставить охрану вокруг дома.
If you have fluid with no wall to surround it and keep pressure up, you have a puddle. Если есть жидкость, но нет стенок вокруг неё, чтобы поддерживать давление в жидкости, то получится лужа.
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации.
It is also evident that the strangulation of Sarajevo (and other besieged areas) has not been stopped as long as heavy weaponry is permitted to continue to surround the city and as long as blockage of humanitarian essentials remains effectively unchallenged. Очевидно также, что блокада Сараево (и других осажденных районов) не прекратится до тех пор, пока вокруг города будет по-прежнему находиться тяжелое вооружение и пока будет беспрепятственно осуществляться срыв гуманитарных поставок.
Take a gravitron field generator, Surround it in a little Reactor plasma, heat and serve. Взять генератор гравитонов, вокруг него небольшой плазменный реактор и кушать подано.
And great knights surround us! И великие рыцари вокруг нас!
Thousands of tombs also surround the fortress. Вокруг крепости обнаружены тысячи захоронений.
So many men surround me. Так много мужчин вокруг меня
Parentheses should not surround the subject filename. Вам не обязательно использовать скобки вокруг имени файла, который подключается.
Some people have the courage to break free, not to accept the limitations imposed by the color of their skin or by the beliefs of those that surround them. Некоторым удаётся вырваться из этих рамок, не принимать ограничения, налагаемые цветом кожи или убеждениями людей вокруг нас.
And Andy and his team discovered that they were going to spend 200 million of those dollars on asphalt to surround the schools themselves. И вот Энди и его команда узнали, что город собирается потратить 200 миллионов из этих денег на асфальтирование территории вокруг школ.
By strengthening the deep muscles which surround the vertebrae and making movement and position sensors work together, Huber offers an improved posture, a refined silhouette and especially a renewal of wellbeing and energy. Обеспечивая нагрузку на опорно-двигательный аппарат, Huber заставляет работать глубоко расположенные мышцы вокруг позвоночника и увеличивает их плотность. Благодаря этому улучшается осанка, фигура становится стройнее, а главное - вы получаете заряд бодрости и хорошего настроения.
The relationship with the Colla indigenous peoples, who have legal rights over the lands that surround the Kinross Gold Maricunga mine, focused on the corporation's formal commitment to conflict resolution and agreements. Отношения с коренными народами колла, которые обладают правами собственности на земли вокруг шахты «Кинросс Голд Марикунга», строятся на основе официально принятого корпорацией обязательства по урегулированию конфликтов и достижению соглашений.
7.6.11.6. Safety signs shall be positioned adjacent to, or surround, or be on, all internal and external emergency controls and device(s) for breaking emergency window(s). 7.6.11.6 Знаки безопасности размещают рядом либо вокруг всех внутренних и внешних механизмов аварийного управления и устройства (устройств), которое(ые) используется(ются) для того, чтобы разбить запасное(ые) окно(а), либо на самих этих механизмах и устройствах.
They surround the estate and the little old church like an amphitheatre and also the famous villa hidden behind the centuries old trees and the lake filled from the cold spring "fontana fredda" that gave its name to the estate. Они располагаются живописным амфитеатром вокруг поместья и красиво обрамляют старинную церквушку, знаменитую виллу, спрятавшуюся за многовековыми деревьями и озеро, которое наполняется из холодного источника "фонтана фредда", давшего название имению.
After a leader completes his training and is about to take over the store, we blindfold him, we surround him with the stakeholders, the customer, his family, his team, his boss. Перед тем, как лидер, закончив обучение, приступит к управлению магазином, ему завязываются глаза, вокруг него выстраиваются все заинтересованные лица: клиент, семья, подчинённые, начальник.