Английский - русский
Перевод слова Sunrise
Вариант перевода Восход

Примеры в контексте "Sunrise - Восход"

Примеры: Sunrise - Восход
For the midwives of Nonnatus House, 'each one was as ordinary and magical as the sunrise - 'as familiar and different as a breaking day.' Для акушерок Дома Ноннатус каждое из них было столь же обычным и волшебным как восход солнца, так знакомо и так по-разному, как утренний рассвет.
Significant dates in the winter are sundown (last day when the Sun can be seen) on April 29th, midwinter on June 21st and sunrise (first day when the Sun rises after winter) on August 13th. Знаменательные даты в зимние месяцы: закат солнца (последний день, когда видно солнце) 29 апреля, середина зимы 21 июня и восход солнца (первый день, когда солнце всходит после зимы) 13 августа.
Tony and Sonya watch the sunrise over the Red Rock Canyon, where Tony cries: "I get it!" Тони и Соня наблюдают восход солнца над каньоном Ред-Рок, где Тони кричит: "Я понял!"
I ought to be watching the hawaiian sunrise over your mother, and here I am, sitting on your couch, about to watch "the price is right." Я должен смотреть на восход на Гаваях вместе с твоей матерью, а я сижу здесь, на диване, и буду смотреть "Угадай цену".
And at the end of this amazing initiation, one day they're suddenly taken out and for the first time in their lives, at the age of 18, they see a sunrise. В один прекрасный день по окончании этой грандиозной инициации их выпускают из хижин и впервые в жизни, в возрасте 18 лет, они наблюдают восход солнца.
In April 1927 was organised the Union of Moldovan Soviet Writers (Reseritul, or Sunrise). В апреле 1927 года был организован союз молдавских советских писателей «Рэсэритул» (Восход).
Sunrise is the time when the sun is first seen. Восход - это время, когда Солнце только становится зримым.
Sunrise and sunset are not the result of the sun's movement... but the Earth's turn around its own axis. Восход и заход не являются результатом движения Солнца... но результатом вращения Земли вокруг своей оси.
The Ministry of State for Local Development supports rural women through a comprehensive national development programme called the "The Sunrise Programme". Министерство местного развития оказывает поддержку сельским женщинам с помощью комплексной национальной программы в области развития под названием «Программа "Восход"».
Lone fisherman at Eagle Nest Lake State Park View of Wheeler Peak from Eagle Nest Sunrise at Eagle Nest Lake "Eagle Nest Lake State Park".. Одинокий рыбак на озере Орлиное гнездо Вид на Уилер пик с озера Орлиное гнездо Восход на озере Орлиное гнездо Eagle Nest Lake State Park (неопр.)..
Rural women participate in the Ministry of Local Development's "Sunrise Programme", which targets sustainable rural development in the context of drafting local community development plans for implementation in several areas. Сельские женщины принимают участие в осуществляемой Министерством местного развития программе "Восход", которая направлена на обеспечение устойчивого развития сельских районов в рамках разработки планов развития местных общин, планируемых к осуществлению в ряде областей.
How was the sunrise? И как тебе восход?
"Life is a great sunrise." "Жизнь- это замечательный восход"
It was a beautiful sunrise Был очень красивый восход.
Sunrise was at 6:19 a.m. Восход солнца в 6:19 утра.
Sunrise over the lake was beautiful. Восход солнца на озере был прекрасен.
Sunrise and freshness of a wind! Oil on canvas. И вновь Восход и свежесть ветра! Холст, масло.
King Vidor Sunrise: A Song of Two Humans (1927) dir. Уильям Бодайн) 1927 - Восход солнца/ Sunrise: A Song of Two Humans (реж.
The plan was formulated in collaboration with the concerned ministries and agencies, e.g., the Village Development Agency, Sunrise Programme, Ministry of Social Solidarity, women's clubs subordinate to the ministry, and a number of NGOs. Этот план создавался в сотрудничестве с соответствующими министерствами и ведомствами, например Управлением по развитию деревень, Программой "Восход", Министерством социальной солидарности, женскими клубами, находящимися в ведении Министерства, а также с рядом НПО.
Efforts Made The concerned government institutions participate through the Sunrise Programme, Ministry of Social Solidarity, Ministry of Agriculture, Ministry of Agriculture, and NGOs in encouraging rural women to participate in community activities (See article 13 of this report). Соответствующие государственные учреждения с помощью программы "Восход", Министерства социальной солидарности, Министерства сельского хозяйства, а также неправительственных организаций содействуют участию сельских женщин в коллективной (общинной) деятельности (см. раздел настоящего доклада, касающийся статьи 13 Конвенции).
He may also indict the sunrise Он также может обвинить восход солнца.
I watched the sunrise. Я увидёл восход солнца.
You've decided to cancel the sunrise? Вы решили отменить восход Солнца?
We missed the sunrise. Мы пропустили восход солнца.
Dawn... a beautiful sunrise. Рассвет, красивый восход солнца.