| We should get inside before sunrise. | Мы должны попасть во внутрь до восхода солнца. |
| It was just before sunrise on Wisteria Lane. | Это случилось всего лишь до восхода солнца на Вистериа Лейн. |
| We got six hours before sunrise. | У нас есть примерно 6 часов до восхода солнца. |
| They started lining up before sunrise. | Люди начали занимать очередь еще до восхода солнца. |
| Some say eat before sunrise, some after sunset. | Одни говорят есть до восхода солнца, другие - после захода. |
| We have to lure it back through the portal before that happens, before sunrise. | Нужно заманить его в портал ещё до восхода солнца. |
| A man whose idea of curfew is before sunrise suddenly grows some parental backbone. | Человек который предлагал комендатский час до восхода солнца вдруг начал думать о родитьельких обязанностях. |
| And not one of those bogus everyday miracles, like a sunrise. | Да уж не какое-нибудь повседневное фуфло типа восхода солнца. |
| We can't make it on foot before sunrise. | Мы никогда не можем сделать это до восхода солнца, не пешком. |
| Get rid of him before sunrise. | Избавься от него до восхода солнца. |
| We must be well on our way before sunrise. | Нам надо успеть до восхода солнца. |
| We must find him before sunrise. | Мы должны найти его до восхода солнца. |
| It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise. | Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца. |
| I thought we'd begin at sunrise. | Я думал, мы начнем с восхода солнца. |
| Early in the morning, just after sunrise, enemy personnel attempted to destroy one of the two major bridges crossing the Diyala River. | Рано утром, сразу после восхода солнца, повстанцы попытались уничтожить один из двух основных мостов через реку Дияла. |
| A young woman stays in her lover's house instead of leaving it before sunrise. | Молодая женщина находится в доме своего возлюбленного, и не оставляет его до восхода солнца. |
| After sunrise, Furimiya's 2nd Battalion joined in the assault on Puller, but were thrown back. | После восхода солнца 2-й батальон Фуримии присоединился к наступлению на позиции Пуллера, но был отброшен. |
| By the second sunrise, your spell will be permanent. | После второго восхода солнца, заклятие будет снять невозможно. |
| Before sunrise, Detective Sammy Bryant will discover just how hard it can be to dig yourself out. | Еще до восхода солнца детектив Сэмми Брайант понял, насколько сложно самому выбраться из нее. |
| I scrubbed marker off the twins for 2 1/2 hours at sunrise. | Я отмываю от маркера близнецов за 2,5 часа до восхода солнца. |
| Drink this brew on the shore before the sunrise. | Этот напиток ты выпьешь на берегу до восхода солнца. |
| I want to get going before sunrise. | Я хочу уйти до восхода солнца. |
| Actually, he's been here since sunrise. | Вообще-то, он здесь, с восхода солнца. |
| Patrol spotted her body just after sunrise. | Патруль заметил ее тело сразу после восхода солнца. |
| They need to find shelter before the sunrise. | Им нужно найти укрытие до восхода солнца. |