This has led to greater isolation for those cities and villages, thereby limiting the movement of their citizens and deepening the suffocating economic blockade. | Это привело к еще большей изоляции этих городов и деревень, ограничив тем самым передвижение их граждан и усилив удушающую экономическую блокаду. |
When the door was shut, the Special Rapporteur experienced the heat, literally suffocating, of the cell. | Как только дверь изолятора за ним закрылась, Специальный докладчик почувствовал удушающую жару. |