Английский - русский
Перевод слова Sudanese
Вариант перевода Суданский

Примеры в контексте "Sudanese - Суданский"

Примеры: Sudanese - Суданский
A number of commentators have made the suggestion that we should wait to see if the Sudanese plan can be implemented and can provide a solution. Многие комментаторы говорили о том, что надо подождать и посмотреть, можно ли осуществить суданский план и можно ли с его помощью решить проблемы.
The Sudanese National Committee on traditional practices affecting the health of women and children had set itself the objective of doing everything possible to eradicate or modify undesirable traditions, customs and behaviour in rural and urban areas by the year 2000. Суданский национальный комитет по традиционной практике, затрагивающей здоровье женщин и детей, поставил перед собой цель приложить все усилия для искоренения или изменения порочных традиций, обычаев и норм поведения в сельских и городских районах к 2000 году.
On 3 February 1990, another Sudanese Antonov plane bombed Moyo, killing 3 people and injuring 15 others; З февраля 1990 года другой суданский самолет "Антонов" атаковал и бомбардировал город Мойо, в результате чего 3 человека погибли, а 15 - получили ранения;
On the question of currency, it was agreed that the South will introduce a new currency and that the Sudanese pound will continue to be legal tender in the South during a transitional period of between six to nine months. По вопросу о валюте была достигнута договоренность о том, что Юг введет новую валюту и что суданский фунт будет по-прежнему законным платежным средством на Юге в течение переходного периода от шести до девяти месяцев.
The Sudanese Criminal Code of 1991, which was amended in 2009 by the addition of a full chapter on crimes against humanity, war crimes and genocide. Суданский уголовный кодекс 1991 года, который был изменен в 2009 году за счет добавления отдельной главы о преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде.
It also helped to support the country's agricultural development, laying the essential foundations of Eritrean agricultural production projects by providing 100 tractors, and has provided constant supplies of food in recognition of the strong ties between the Sudanese and Eritrean peoples. Кроме того, он оказал содействие развитию сельского хозяйства страны, заложив основу для осуществления эритрейских проектов сельскохозяйственного производства посредством предоставления 100 тракторов, и наладил непрерывные поставки продовольствия в знак признания тесных уз, связывающих суданский и эритрейский народы.
We have also established the Sudanese Savings Bank for Social Development, the Zakat Fund, microfinance enterprises, community development funds, financial subsidies for food security activities related to agriculture, health insurance and free admission to Government-owned hospitals. Мы также учредили Суданский сберегательный банк социального развития, фонд «Псалмы», поощряем микрофинансирование, фонды общинного развития, субсидируем свою деятельность, связанную с обеспечением продовольственной безопасности, вводим страхование здоровья и обеспечиваем бесплатный доступ в государственные больницы.
We have undertaken visits to the Sudan; the Sudanese President has been to Uganda; the Ugandan President has been to the Sudan; diplomatic ties have been restored and reconciliation has prevailed. Мы нанесли визит в Судан; суданский президент побывал в Уганде; угандийский президент посетил Судан; дипломатические связи восстанавливаются и воцаряется примирение.
He also said that there was a risk that the hostilities in Southern Kordofan and Blue Nile would spread to other parts of the Sudan and that the Sudanese Revolutionary Front (SRF) would open a new front in the east of the country. Он обратил внимание также на опасность того, что военные действия в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил распространятся на другие районы Судана и что Суданский революционный фронт откроет новый фронт на востоке страны.
(b) A Sudanese staff member of a German non-governmental organization, Agro Action, was killed during a militia attack on Nyamlell, in the northern part of Bahr el-Ghazal, in March 1995; Ь) в марте 1995 года во время нападения ополченцев на Ниамлелл, северная часть Бахр-эль-Газаля, был убит суданский сотрудник немецкой неправительственной организации "Агро акцион";
(a) The Sudanese Parliament passed a resolution expressing its desire for arrangements for self-determination to be put in motion, and thereafter the Governor-General notified the two Contracting Governments of the resolution; а) суданский парламент принял резолюцию, в которой выражалось его желание начать процедуру осуществления права на самоопределение, вследствие чего генерал-губернатор уведомил об этой резолюции два подписавших Соглашение правительства;
Sudanese law provides for eight major kinds of evidence, including confession, witness testimony, direct evidence, expert testimony and so forth, as well as well as eight kinds of indirect evidence, such as circumstantial evidence, accomplice evidence and so forth. Суданский закон предусматривает восемь основных видов доказательств, в том числе признания, показания свидетелей, прямые доказательства, показания экспертов и так далее, а также восемь видов косвенных свидетельств, таких как косвенные доказательства, показания соучастников и так далее.
But the Sudan has chosen to accuse Eritrea, when it faced military setback in the north-east, Ethiopia, when the opposition put the Sudanese regime on the defensive in the east, and Uganda, when it was faced with a military debacle in the south. Однако Судан предпочитает обвинить Эритрею (когда он терпит военное поражение на северо-востоке страны), Эфиопию (когда оппозиция заставляет суданский режим обороняться на востоке страны) или Уганду (когда она сталкивается с военным фиаско на юге).
On 15 November 2008, a Sudanese MI-24 attack helicopter destroyed two vehicles of the European Union Forces in Chad and the Central African Republic (EUFOR) during an attack on a long-range patrol of European Union (EU) peacekeepers in eastern Chad. 15 ноября 2008 года суданский боевой вертолет «Ми-24» уничтожил два автотранспортных средства Сил Европейского союза в Чаде и Центральноафриканской Республике (СЕС) в ходе нападения на группу глубинной разведки миротворческих сил Европейского союза в Восточном Чаде.
Sergeant Major Tambul. Fourth Sudanese Battalion. Отаршина Тамбул, Суданский батальон.
One Sudanese soldier was wounded. Один суданский солдат был ранен.
The town of Halaib was besieged by five Egyptian battalions, as against one Sudanese battalion inside the town. Город Халаиб, в котором находился один суданский батальон, был окружен пятью египетскими батальонами.
The attack was directed against the Sudanese town of Kaya, which is located in the salient formed by the Sudan's southern boundary with Uganda and Zaire. З. Целью этого нападения был суданский город Каджа, расположенный на стыке судано-угандийско-заирских границ.
The Government of South Sudan is supplying and harbouring groups of the Sudanese rebel alliance named the "Sudan Revolutionary Front". Правительство Южного Судана снабжает и укрывает группировки суданского повстанческого объединения под названием Суданский революционный фронт.
In order to enhance the living conditions of workers, the Sudanese legislative allows organizations to establish mutual support funds. В целях повышения жизненного уровня трудящихся суданский законодатель наделил профессиональные организации правом учреждать фонды взаимопомощи.
The South would have a new currency with a transition period, but the parties still needed to work out the redemption of the Sudanese pound from the South. После переходного периода, в течение которого на Юге будет иметь хождение суданский фунт, там будет введена новая валюта, но стороны еще не согласовали порядок изъятия из обращения суданского фунта в Южном Судане.
That was simply a military parade the armed forces hold annually on the anniversary of the assumption by the first Sudanese officer of the post of commander general of the armed forces on 14 August 1955. Имел место всего лишь военный парад, который вооруженные силы ежегодно проводят с целью отметить годовщину события, произошедшего 14 августа 1955 года, когда должность командующего вооруженными силами впервые занял суданский офицер.
Three recently created non-governmental organizations (NGOs), the Sudanese Lawyers Union, the Sudanese Jurists Union, and the Sudanese Human Rights Organization, are also represented. В Совете представлены также три недавно созданные неправительственные организации - Суданский совет адвокатов, Суданский совет юристов и Суданская организация по правам человека - также представлены в Совете.
Fatima Abdel Mahmoud (27 July 1944, Omdurman, Sudan - 22 July 2018, London, England) was a Sudanese politician, leader of the Sudanese Socialist Democratic Union. Фатыма Абдель Махмуд (1945, Омдурман, Судан - 22 июля 2018, Лондон, Великобритания) - суданский политик, один из лидеров Суданского социалистического демократического союза.
In this letter, the representative of the Sudan to the United Nations once again levelled an unfounded accusation saying On 29 December 1996, a Sudanese army helicopter was assuming routine border patrol near the town of Hamashkoreb on the Sudanese Eritrean border. В этом письме представитель Судана при Организации Объединенных Наций вновь выдвинул необоснованное обвинение, заявив, что 29 декабря 1996 года суданский военный вертолет совершал обычное патрулирование судано-эритрейской границы в окрестностях города Хамасхореб.