Английский - русский
Перевод слова Sucre
Вариант перевода Сукре

Примеры в контексте "Sucre - Сукре"

Все варианты переводов "Sucre":
Примеры: Sucre - Сукре
Son of Lebanese immigrants, Abdelnour was born in Pilar, Sucre, and began his military career in 1939 at the Naval School of Venezuela, graduating in 1943 as an Officer of the Navy. Сын ливанских иммигрантов, Абдельнур родился в Пилар, Сукре, и начал свою военную карьеру в 1939 году в военно-морском училище Венесуэлы, а в 1943 году окончил военно-морской офицер.
Just as he had experienced in Paraguay, in recent months in Bolivia where he headed the South American qualifying for the University of Sucre, an unusual team in the highest positions. Подобно тому, как он испытал в Парагвае, в последние месяцы в Боливии, где он возглавлял южноамериканской отборочной университет Сукре, необычные команды в высшей позиции.
It sits in the city of Sucre. It is composed of six judges who form a single division and are appointed by the Congress, by a two-thirds vote of the members present. Он находится в Сукре и состоит из пяти членов, которые образуют одну палату и назначаются Национальным конгрессом двумя третями голосов присутствующих на заседании членов.
The Committee is concerned about the fact that housing subsidies have been reduced substantially and about the inadequate living space and poor structural quality of houses in the provinces of Sucre, Córdoba, Bolívar and Magdalena, among others. Комитет обеспокоен значительным сокращением жилищных субсидий, а также большим дефицитом жилой площади и низким качеством жилья в провинциях Сукре, Кордова, Боливар, Магдалена и других.
All I need to know is where down in Mexico your cousin Sucre is headed. Все, что мне нужно знать где может скрываться твой двоюродный брат Сукре?
During the visits to Santander, Sucre and Bolívar departments, the Representative met with representatives of internally displaced communities from these departments, from the neighbouring department of Córdoba and from the Montes de María region. В ходе своего посещения департаментов Сантандер, Сукре и Боливар Представитель Генерального секретаря встретился с представителями общин лиц, перемещенных внутри страны и проживающих в этих департаментах, а также в соседнем департаменте Кордоба и в районе Монтес де Мария.
Departments such as Cauca, Chocó, Nariño and Sucre have per capita GDPs less than a quarter that of Bogotá, showing that there are still pronounced inequalities between departments and efforts to correct the situation have not been sufficient. В таких департаментах, как Каука, Чоко, Нариньо и Сукре, душевой ВВП составляет меньше четверти душевого ВВП в Боготе, свидетельствуя об огромном разрыве между департаментами страны и о недостаточности усилий по улучшению ситуации.
The Misión Sucre project was established to guarantee access to university education for those sectors of the population who, because of the persistent inequalities in the formal education system, have not had or do not have access to higher education. Миссия «Сукре» была разработана, с тем чтобы гарантировать доступ к высшему образованию представителям тех слоев населения, которые не имели и не имеют возможности получить высшее образование по причине все еще существующего неравенства в рамках официальной системы образования.
The exhumation of remains in clandestine individual or mass graves is an important step forward that has revealed the systematic practice of enforced disappearance by paramilitary groups active in Sucre, Magdalena, Guajira, Norte de Santander and Putumayo, among other areas. Важным шагом вперед стала эксгумация индивидуальных и групповых тайных захоронений, обнаружившая систематическую практику похищения людей военизированными группами, действовавшими в департаментах Сукре, Магдалена, Гуахира, Северный Сантандер и Путумайо, а также в других департаментах.
They were attended by 125 representatives of non-governmental organizations, social organizations, trade unions and the Church from the departments or regions of Atlántico, Sucre, Bolívar, Cordoba, Magdalena, La Guajira, Cúcuta, Arauca, Santander, Norte de Santander and Middle Magdalena. Они прошли с участием 125 представителей неправительственных организаций, общественных организаций, профсоюзов и церкви из департаментов или районов Атлантико, Сукре, Боливар, Кордоба, Магдалена, Ла Гуахира, Кукута, Араука, Сантандер, Северный Сантандер и Магдалена Медио.
A comparison of enrolment in the context of the Sucre Mission with enrolment at State-run universities reveals that in 2004, the former accounted for 5.9 per cent of the total; by 2010, that figure had increased to 40.4 per cent. Сравнение уровня охвата обучением в рамках миссии «Сукре» с охватом государственных высших учебных заведений показывает, что если в 2004 году он составлял 5,9 процента, то к 2010 году он вырос до 40,4 процента.
Seven training courses for promoters of physical education for health in La Paz, Tarija, Sucre, Trinidad and Cochabamba. Approximately 1,500 promoters participated. в Ла-Пасе, Тарихе, Сукре, Тринидаде и Кочабамбе проведены семь учебных семинаров для инструкторов лечебной физкультуры, в работе которых приняли участие примерно 1500 инструкторов.
Rumiñahui's portrait was the prominent image on the front of the 1,000 Ecuadorian sucre note. Художественный образ Руминьяви (реальный портрет не сохранился) изображён на эквадорской банкноте в 1000 сукре.
Sucre, what's going on? Сукре, что происходит?
It sits in the city of Sucre. Верховный суд находится в Сукре.
It sits in the city of Sucre. Он находится в Сукре.
Sucre is the constitutional capital of Bolivia. Сукре - конституционная столица Боливии.
They instruct SUCRE technical committees to hold a meeting by mid-November at the latest to discuss the SUCRE implementation plan. Они поручают техническим комитетам СУКРЕ не позже середины ноября провести совещание, с тем чтобы разработать план осуществления СУКРЕ.
They agree to rename the Single Regional Payment Clearing System (SUCRE) the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE), which better expresses the feeling of unity and the object of the SUCRE system. Они утверждают изменение названия Единой системы региональной компенсации платежей (СУКРЕ) на Унитарную систему региональной компенсации платежей (СУКРЕ), считая, что данное название лучше отражает чувства единства и цели системы СУКРЕ.
Advancement of women through literacy and medical care in Sucre Улучшение положения женщин путем повышения уровня грамотности и качества медицинского обслуживания в городе Сукре
In 2003, this policy was put into practice through the so-called Sucre Mission. Так, в 2003 году осуществление этой политики началось с помощью миссии "Сукре".
Hope you don't take the same route, Sucre. Надеюсь, ты не последуешь его примеру, Сукре.
The airport in Sucre can't be in any way called a capital one. Аэропорт в Сукре на столичный никак не тянет.
(c) A human rights defender, who was detained in Sucre more than a year ago, is still in detention. (с) Под стражей все еще находится правозащитник, задержанный более года тому газад в департаменте Сукре.
The Sucre mission is open to young people from the Ribas mission and to marginalized young people so that they can enter university. Программа Сукре открыта для участников программы Рибаса и для маргинализированной молодежи, с тем чтоб она могла поступить в высшие учебные заведения.