How did she find the bomb, sucre? |
Как же ей удалось, Сукре? |
What do you think happened to sucre? |
Как думаешь, что с Сукре? |
For a better understanding of the statistics contained in this report, which are based on the exchange rate for the sucre that was in force until 2000, we have included as an annex a table with equivalencies of the exchange rate during the 1990s. |
Для упрощения восприятия фигурирующих в настоящем докладе статистических данных, привязанных к обменному курсу сукре на 2000 год, в приложении приводится таблица с указанием валютного эквивалента в 1990-е годы. |
Support from the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (ALBA) process, the Bank of ALBA and the new regional currency, the sucre, are additional innovative dimensions of this new alternative model of solidarity. |
Поддержка со стороны процесса Боливарианского альянса для народов нашей Америки (АЛБА), Банк АЛБА и новая региональная валюта - сукре - являются дополнительными нововведениями в этой новой альтернативной модели солидарности. |
Well, Sucre vouched for you, Bellick. |
Сукре поручился за тебя, Беллик. |
Fernando Sucre - he was in Las Vegas around 2:00. |
Фернандо Сукре был в Вегасе около двух дня. |
The Cathedral of Sucre is situated at the south-west side of the main square. |
Кафедральный собор Сукре находится с юго-западной стороны главной площади. |
The monument to General Sucre - favourite fellow-fighter of Liberador Simon Bolivar. |
Памятник генералу Сукре - любимому сподвижнику Освободителя Симона Боливара. |
Put your hands up, Sucre, come on, man. |
Руки вверх, Сукре, давай же. |
Sucre, get me out of here, please. |
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... |
In Sucre, 4 to 5 dropouts are recorded every month. |
В Сукре каждый месяц имеет место 4 - 5 случаев отказа от детей. |
Therefore, no wonder that the main square of Sucre is called Plaza 25 de Mayo. |
Поэтому неудивительно, что главная площадь Сукре называется Площадь 25 Мая (Plaza 25 de Mayo). |
3 national parks - Apure, Sucre and Trujillo. |
З национальных парка - Апуре, Сукре и Трухильо. |
Comprises teams from the Paisa region and Sucre. |
Группа состояла из команд региона Пайса и Сукре. |
The opening ceremony took place on November 14, 2009, at the Estadio Patria in Sucre, Bolivia. |
Церемония открытия состоялась 14 ноября 2009 года на Эстадио Патриа в Сукре, Боливия. |
Sucre, whatever it is you want... |
Сукре, что бы ты ни хотел... |
Bagwell, Sucre - they're still out there. |
Бегвелл, Сукре - все еще на свободе. |
The departments where most extrajudicial executions took place were Antioquia, Cauca, Sucre, Valle del Cauca and Tolima. |
Наиболее часто внесудебные казни совершаются в таких департаментах, как Антьокия, Каука, Сукре, Валье-дель-Каука и Толима. |
A number of the mayors in the department of Sucre with whom the Representative met were themselves internally displaced. |
Ряд мэров городов в департамента Сукре, с которыми встретился Представитель Генерального секретаря, сами являются лицами, перемещенными внутри страны. |
The proposal is making significant progress in that forum, as the Regional Single Payment Compensation System (SUCRE) is about to begin operation. |
Отныне предложение пользуется значительным успехом на этом форуме накануне запуска Региональной системы компенсации разовых платежей (СУКРЕ). |
Sucre, I want you to get us a car. |
Сукре, я хочу, чтобы ты нашел нам машину. |
Let me and Sucre handle it. |
Позволь мне, и Сукре сделать это. |
Fernando Sucre was almostapprehended at the airport in Ixtapa. |
Фернандо Сукре был почти задержан в аэропорту Икстапы. |
The Attorney General's Office has its headquarters in the city of Sucre. |
Его местом пребывания является город Сукре. |
Fernando Sucre, and Brad Bellick were arrested, |
Фернандо Сукре и Бред Беллик арестованы, |