Английский - русский
Перевод слова Sucre
Вариант перевода Сукрэ

Примеры в контексте "Sucre - Сукрэ"

Все варианты переводов "Sucre":
Примеры: Sucre - Сукрэ
Fernando sucre, five years for aggravated robbery. Фернандо Сукрэ пять лет за грабеж с отягчающими обстоятельствами.
Fernando Sucre, Charles Patoshik and Theodore Bagwell remain at large. Бенджамин Майлз Франклин Фернандо Сукрэ, Чарлз Патошик и Теодор Бэгвелл пока что остаются на свободе.
Sucre, I know you trust me. Сукрэ, я знаю, что ты доверяешь мне.
Mistake number three: someone reported seeing a man matching Fernando Sucre's description stealing a car. Ошибка номер три: кое-кто видел человека, похожего на Фернандо Сукрэ.
Sucre, you better pull it together. Сукрэ, возьми себя в руки.
Lincoln and Sucre told me everything. Линкольн и Сукрэ все мне рассказали.
Mrs. Bellick this is Fernando Sucre. Миссис Бэллик? Это Фернандо Сукрэ.
Check the roster for Fernando Sucre. Проверь журнал на имя Фернандо Сукрэ.
You've always been a loser, Sucre. Ты всю жизнь был неудачником, Сукрэ.
No, I know, but just... the water level's getting higher, Sucre. Нет, я знаю, но... Уровень воды повышается, Сукрэ.
Sucre... down the road, if you're in trouble, europeangoldfinch.Net. Сукрэ... в будущем, если попадешь в беду...
Sucre tells me you're the local pharmacy. Сукрэ сказал мне, что ты тут местный фармацефт
Sucre! What the hell are you doing here? Сукрэ, что, черт возьми, ты здесь делаешь?
We just got confirmation on Fernando Sucre. У нас подтверждение Фернандо Сукрэ.
I need you to give Sucre a message. Передай сообщение для Сукрэ.
You know what, Sucre? Знаешь что, Сукрэ?
Petey, it's Sucre. Пити, это Сукрэ.
As in, Fernando Sucre? Что, Фернандо Сукрэ?
Hands off, Sucre! Руки прочь, Сукрэ.
How you doing, Sucre? Как там дела, Сукрэ?
Sucre, step off. Сукрэ, убирай ногу!
Sucre, it's me. Сукрэ, это я.
There's a patrolman who thinks he's has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania. Там один патрульный предполагает, что остановил Фернандо Сукрэ недалеко от Латроуб, Пенсильвания.
That's me from now on. One-syllable Sucre. Нет, начиная с этого момента я теперь Сукрэ "Один Слог"
That's the door Sucre told us about. Вот дверь, о которой говорил Сукрэ.