Well, Sucre vouched for you, Bellick. |
Сукре поручился за тебя, Беллик. |
Hope you don't take the same route, Sucre. |
Надеюсь, ты не последуешь его примеру, Сукре. |
Between 2008 and 2010,128,410 students graduated under the Sucre Mission. |
За период с 2008 по 2010 год выпускниками миссии "Сукре" стали 128410 студентов. |
Concerning the 29 October elections, the situation of violence and intimidation prevented UP candidates from registering to run for positions in the departments of Córdoba, Sucre, Bolívar, Urabá, Meta, Putumayo and Antioquia. |
В связи с выборами 29 октября текущего года Отделение сообщает, что ввиду обстановки насилия и запугивания в департаментах Кордоба, Сукре, Боливар, Ураба, Мета, Путумайо и Антиокия в избирательные списки не удалось включить кандидатов от Патриотического союза. |
The Government of Venezuela's plans for action in the social field emphasize education and include programmes such as Misión Robinson I and Misión Robinson II, and Misión Ribas, Misión Sucre and Misión Universidad Bolivariana. |
Социальные вопросы, решением которых занимается правительство Венесуэлы, имеют широкий образовательный и комплексный аспект, а именно: миссии Робинсона I и II, и миссии Рибаса, Сукре и Боливарианского университета. |