| Let me and Sucre handle it. |
Позволь мне, и Сукре сделать это. |
| The State party should speed up the proceedings relating to the incidents of racial violence that occurred in Pando and in Sucre in 2008 in order to put an end to the prevailing situation of impunity. |
Государству-участнику следует ускорить судебное разбирательство в связи с актами расового насилия в Пандо и Сукре в 2008 году, с тем чтобы положить конец царящей в стране безнаказанности. |
| Sucre, don't... |
Сукре, не надо... |
| In 2004, 42,913 students took university education in the context of the Sucre Mission; by 2010, that figure had increased to 462,199. |
Если в 2004 году в рамках миссии «Сукре» обучалось 42913 студентов, то в 2010 году эта цифра выросла до 462199 человек. |
| The Government of Venezuela's plans for action in the social field emphasize education and include programmes such as Misión Robinson I and Misión Robinson II, and Misión Ribas, Misión Sucre and Misión Universidad Bolivariana. |
Социальные вопросы, решением которых занимается правительство Венесуэлы, имеют широкий образовательный и комплексный аспект, а именно: миссии Робинсона I и II, и миссии Рибаса, Сукре и Боливарианского университета. |