That you're trying to subvert the deal to prove Daniel's incompetency to Helen. |
Ты пытаешься разрушить сделку, чтобы доказать Хелен некомпетентность Дениела. |
His delegation therefore urged the United States to stop seeking to subvert the system of sovereign States and turn instead to dialogue and cooperation. |
Поэтому делегация Корейской Народно-Демократической Республики призывает Соединенные Штаты отказаться от попыток разрушить систему суверенных государств и вместо этого вступить на путь диалога и сотрудничества. |
The collapse of communism has shattered dictatorships, to be sure, but it has also left the political and legal institutions of newly liberated nations even more vulnerable to those who seek to subvert them. |
Крушение коммунизма, безусловно, потрясло диктаторские режимы, но при этом политические и правовые институты в новых освобожденных государствах стали еще более уязвимыми для тех, кто пытается их разрушить. |
It sought to annihilate societies, subvert the established order and deny people their basic rights and freedoms. |
Он пытается разрушить общества, ниспровергнуть установленный порядок и лишить людей их основных прав и свобод. |
The subjective element might not be altogether eliminated, but it was to be hoped that the States concerned would interpret article 2 (a) in such a way as not to subvert the regime being established. |
Элемент субъективности, возможно, еще полностью не исключен, однако можно надеяться, что соответствующие государства будут истолковывать статью 2а таким образом, чтобы не разрушить устанавливаемый режим. |
Jon attempted to deconstruct Astro Quest's iconography, and he was killed by one of the signifiers he sought to subvert. |
Джон пытался разрушить монолитность "Астро Квеста", а был убит одним из символов того, что он собирался свергать. |
The arrest warrant included allegations of trying to subvert the social order and destroy the institutions of democracy. |
Арестованные обвиняются в попытках разрушить демократическое государство и подорвать сам институт государственности |