Английский - русский
Перевод слова Subscription
Вариант перевода Подписка

Примеры в контексте "Subscription - Подписка"

Примеры: Subscription - Подписка
Each subscription is to be used by one person only and is not to be shared with any other user (whether via a PBX, call centre, computer or any other means). Каждая подписка подлежит использованию только одним лицом и не может использоваться совместно с другими пользователями (в том числе через офисную АТС, центр обработки звонков, компьютер или другие средства доступа).
The annual subscription for commercial licenses of 25, 50 and more than 50 users costs 667, 1,400 and 2,000 USD, respectively. Подписка для коммерческих лицензий до 25, 50 и более 50 пользователей будет стоить соответственно 20 тыс., 40 тыс. и 60 тыс.
In 2010, a total of 9,482 subscription copies of such printed periodicals were funded by the State budget; in 2011, 7,163 such copies were printed. В 2010 году была осуществлена подписка указанных печатных периодических изданий за счёт государственного бюджета в количестве 9482 экземпляра, в 2011 году - 7163 экземпляра.
KASE trading system allows trades in the following ways: order-driven market (primary method of trade); direct (contractual) transactions; specialized trades (auctions); Frankfurt auction; fixing; subscription (during share offerings). Торговая система KASE позволяет осуществлять торги следующими методами: непрерывный встречный аукцион (основной метод торгов); заключение прямых (договорных) сделок; специализированные торги (аукционы); франкфуртский аукцион; фиксинг; подписка (при продажах акций).
Prolonged hourly subscriptions also works. So if you already subscribed, your subscription will work without breaks. если Вы уже подписались на прокси, то Ваша подписка будет работать без перерывов, в автоматическом режиме.
Such certificates of indebtedness would be open to subscription by Member States and international entities and would constitute, in fact, borrowing from Member States (A/42/841, para. 21 (c)). На эти долговые сертификаты была бы открыта подписка среди государств-членов и международных образований, и они фактически представляли бы собой заем у государств-членов (А/42/841, пункт 21с).
On-line access to the publications can be provided as a service independent from the hard-copy distribution or as a service linked to the hard-copy distribution; i.e., a subscription to the printed version would also give access to the on-line version. Интерактивный доступ к электронным публикациям может быть организован независимо от распространения изданной типографским способом продукции либо в привязке к ней, в каковом случае подписка на печатный вариант давала бы доступ и к интерактивно-доступному варианту.
Users them selves (Subscription) 25.0 Сами пользователи (подписка) 25,0
Subscription to the mailing list for information Marcovalerio is an integral part of the enjoyment of free services offered by Marco Valerio Ltd. and the customer is informed of the inseparability of services. Подписка на список рассылки информации Marcovalerio является неотъемлемой частью осуществления бесплатных услуг, предлагаемых ООО Марко Валерио и клиент информируется о неотделимости услуг.
Subscription to access the reserved area of AIS Ukraine web-site will permit the download of all printed products of AIS of Ukraine in the form of.pdf files. Подписка на доступ к веб-сайту САИ Украины позволит загрузить все печатные издания САИ Украины в формате.pdf файлов.
Subscription mailing label's addressed to Rada Hollingsworth. Подписка на имя Рады Холлингсворт.
For active subscriptions associated with your account, you can have funds automatically added from your card to the wallet if there are insufficient funds to pay for subscription renewals. Если с вашей учетной записью связана подписка, при нехватке средств для обновления подписки можно задать автоматическое добавление средств с кредитной карты в бумажник.
You can buy a 3-month subscription of Skype Unlimited for $8.85 or Skype Credit for $20.00. К твоим услугам З-месячная подписка на безлимитный план Skype за 8,85 доллара или Skype Credit в размере 20,00 долларов.
You have a subscription to Harvey Specter monthly, and I know it. А как же твоя подписка на журнал "Жизнь Харви Спектера"?
Members of the Moldova Cyber Community are offered a range of services both chargeable and free of charge such as e-mail, personal www-pages or sites hosting, news publishing and news subscription, search among informational channels of Moldova and a number of other services. Членам Moldova Cyber Community предоставляются различные бесплатные и платные сервисы, такие как: электронная почта, размещение персональных www-страниц или сайтов, размещение и подписка на новости, поиск по информационным ресурсам Молдовы, и другие сервисы.
If You do not wish to accept these changes, You are entitled to terminate Your subscription, in writing or by e-mail to, with effect from the date on which the changes are due to take effect. Если Ты не согласен с этими изменениями, Ты вправе отменить свою подписку на такой план, направив письменное заявление или сообщение по электронной почте (адрес электронной почты -), подписка перестанет действовать с момента вступления в силу изменений.
Subscription in special technical Internet sites and magazines Подписка на пользование специальными веб-сайтами, содержащими техническую информацию, и подписка на журналы.
Specialization Redundant Subject area E-mail alert subscription Подписка на рассылку информации электронной почтой