He was a member, but he ended his subscription at the end of last year. |
Он был членом, но его абонемент закончился в конце прошлого года. |
A subscription to VWE has numerous benefits. |
Абонемент на пользование услугами VWE имеет множество преимуществ. |
If the fee permits only membership, and all other services or products are paid for separately, or if there is a separate annual subscription, the fee is recognized as revenue when no significant uncertainty as to its collectability exists. |
Если плата предполагает только членство, а все другие услуги или товары оплачиваются отдельно или если имеется отдельный ежегодный абонемент, взносы засчитываются в доход, когда нет сколь-нибудь серьезной неопределенности относительно возможности их получения. |
According to National Regulatory Agency for Electronic Communications and Information Technology (ANRCETI), Moldcell is leader on the Abonament (subscription) segment in Moldova. |
По статистике НАРЭКИТ, Moldcell является лидером в сегменте Abonament (абонемент) в Молдове. |
Do you want an annual subscription or a visitor's pass? |
Вам годовой абонемент или по гостевому тарифу? |
In 1903 the annual membership subscription was £3. |
В 1903 году подписка на абонемент стоила £3. |
When a subscription to a number of events is sold, the fee is allocated to each event on a basis that reflects the extent to which services are performed at each event. |
Если продается абонемент на несколько мероприятий, поступления относятся на каждое мероприятие с применением той методики, которая отражает характер и объем услуг, предоставляемых в ходе каждого мероприятия. |
It's our subscription. |
У нас же абонемент. |
The discount is up to 25% (depends on the subscription period). |
Для оформления подписки Вам необходимо разборчиво заполнить абонемент, указать Фамилию И.О., Ваш почтовый индекс, точный адрес доставки и срок подписки. |