If my subconscious won't let me sleep, |
Если мое подсознание не дает мне уснуть, |
No, I think you're fighting the urge to snap the word "no" because your subconscious finds the idea abhorrent. |
Нет, я думаю, ты борешься с желанием слишком быстро ответить "нет", потому что твое подсознание считает эту идею отвратительной. |
Cynthia feels she is still alive, as a rival and her subconscious mind gives substance to this doubt. |
Синтии кажется, что у неё есть живая соперница и её подсознание придает ей уверенности в этом. |
It was probably your subconscious instinct was saying, |
Наверное, твоё подсознание подсказало, что надо делать. |
But it's all part of the convergence, maybe touching Donna's subconscious. |
Но все эти переплетающиеся события, они, возможно, затрагивают подсознание Донны. |
Now all we have to do is read her subconscious and hope that it's completely rational and went to med school. |
Теперь всё что нам остаётся делать читать её подсознание и надеятся, что оно будет оставаться рациональным и получило медицинское образование. |
Through them, but not only through them, the subconscious reveals and fulfils our most secret desires. |
Через них, и не только через них, подсознание раскрывает и осуществляет наши самые тайные желания. |
But do you think your subconscious is happy too? |
Но как вы думаете, счастливо ли ваше подсознание? |
But does your subconscious still find her attractive? |
Но находит ли ее привлекательной ваше подсознание? |
But are you sure it didn't occur to your subconscious? |
А вы уверены, что она не приходила в ваше подсознание? |
Your subconscious picked my dead girlfriend? |
Твоё подсознание выбрало мою покойную подругу? |
My subconscious was trying to tell me you could never get through this without drugs. |
Мое подсознание пыталось сказать мне ты никогда бы не смог пройти через это без наркотиков |
You are Phil Coulson, agent of S.H.I.E.L.D., and your subconscious knows that! |
Вы Фил Коулсон, агент Щ.И.Т.а, и ваше подсознание это знает! |
Something to tap into your subconscious? |
Что то, что может воздействовать на подсознание? |
I will be nearby to make sure your subconscious doesn't get the best of you. |
Я буду поблизости, чтобы убедиться в том, что твоё подсознание тебя не подвело. |
Well, dream or not, you did something in real life, and Beckett's subconscious is picking up on it. |
Сон или нет, ты в реальной жизни что-что сделал, и подсознание Беккет за это зацепилось. |
And when we're trying to bury uncomfortable emotions, or ideas, or we feel threatened... sometimes the only outlet they have is our subconscious. |
И когда мы пытаемся похоронить неудобные эмоции, или идеи, или мы чувствуем угрозу... иногда единственный выход они-это наше подсознание. |
Your subconscious was jumping the gun, but not by much. |
Ваше подсознание на этот раз явно поторопилось, но не очень. |
I know, I thought I was over it, but I guess my subconscious doesn't agree. |
Знаю, я думал, всё кончено, но моё подсознание не согласно. |
My subconscious wants to tell me a riddle? |
Моё подсознание хочет рассказать мне загадку? |
I'm sure my subconscious has already worked this out and has it's feet up with a cup of tea. |
Я уверен, что мое подсознание уже выработало это и после чашки чаю оно проснется. |
Have you checked in with your subconscious? |
Ты спросила об этом свое подсознание? |
Her subconscious instinctively knew something was off, but she didn't know what it was. |
Её подсознание знало что, что-то не так, но она не знала что конкретно. |
And if I build your board, It'll be expressing my subconscious |
Мой коллаж будет выражать моё подсознание. |
We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. |
Мы войдём в его подсознание и выясним, о чём он не хочет, чтобы вы знали. |