Английский - русский
Перевод слова Subconscious

Перевод subconscious с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подсознание (примеров 194)
Freud shows how childhood shapes our subconscious mind... but this helps us to think for ourselves. Фрейд показывает нам как детство формирует наше подсознание... но это помогает нам лишь задуматься о бытие.
Well, obviously I agree, what with you being my subconscious and everything. Ну, очевидно, я соглашусь, ведь ты - мое подсознание, и остальное в том же духе.
Well, dreams are just your subconscious trying to make sense out of what happens to you during the day. Сны - это всего лишь подсознание, пытающееся понять, что случилось с тобой за день.
It's your subconscious again. Это опять ваше подсознание.
My subconscious seems polite enough. Мое подсознание похоже довольно вежливое.
Больше примеров...
Подсознательный (примеров 6)
Amanda said it was some kind of subconscious act of disapproval. Аманда сказала, что был какой-то подсознательный акт неодобрения.
"The effects of long-term sleeplessness... on the subconscious mind of an be catastrophic." "Воздействие длительной бессоницы на подсознательный уровень эмпата может быть катастрофическим."
So you see, Robert, when Ray came along, you started touching food to your chin as a subconscious way of trying to get your mother's attention again. И ты понимаешь, Роберт, когда появился Рэй, ты начал трогать еду подбородком, как подсознательный способ попытки снова привлечь внимание матери.
Other researchers claim that this ignores the non-rational nature of the phenomenon and that acceptance of the theory requires belief in a subconscious level of thought processes, a belief that economic models tend to deny or ignore. Другие исследователи утверждают, что это игнорирует нерациональную природу явления и что принятие теории требует веры в подсознательный уровень мыслительных процессов, веры в то, что экономические модели имеют тенденцию отрицать или игнорировать.
A subconscious protection marker where you once carried a child. Это подсознательный защитный рефлекс у тех, кто когда-то был беременным.
Больше примеров...