| I was very drunk, and it was someone else's subconscious. | Просто я перепил и это было чужое подсознание. |
| I'm just wondering if your subconscious is trying to help you out. | Я просто предполагаю, что твое подсознание пытается тебе помочь. |
| The hardest thing about shooting a weapon is controlling your subconscious. | Самое сложное в стрельбе из оружия - это контролировать свое подсознание. |
| It must be my job triggering my subconscious. | Это должно быть моя работа влияет на мое подсознание. |
| It's my subconscious - it cracks me up sometimes. | Это всё моё подсознание... витаю в облаках иногда. |
| And your own subconscious ignored you. | И твоё собственное подсознание проигнорировало тебя. |
| Your subconscious mind drew an image from a movie or... | Твоё подсознание вызвало образ из фильма или... |
| His subconscious erased it from his memory in order to protect himself. | Его подсознание стёрло все воспоминания, чтобы защититься. |
| Given that you're entering his subconscious, I suspect it will look like someplace familiar to our old Captain. | Благодаря этому, вы проникните в его подсознание, полагаю, оно будет выглядеть, как какое-то знакомое нашему капитану место. |
| She altered your subconscious enough that you forgot on your own. | Она изменила твое подсознание так что бы ты сам все забыл. |
| Your subconscious is reverting to a primal state. | Твое подсознание возвращается к примитивной форме. |
| Schwartz would just jam us down into Malkovich's subconscious. | Шварц вытеснит нас в подсознание Малковича. |
| They say once you become an expert, your subconscious takes over. | Говорят, что когда становишься экспертом, твое подсознание помогает справляться. |
| It sounds like your subconscious is trying to communicate with you. | Похоже, что твоё подсознание пытается с тобой общаться. |
| Nice - my subconscious isn't even bothering with symbolism. | Отлично... мое подсознание даже не пытается оперировать символами. |
| It's just my subconscious making me see what I want to see. | Моё подсознание выдает мне то, что я хочу видеть. |
| Might have been your subconscious talking. | Возможно, это говорило твоё подсознание. |
| My subconscious self is expressing irrational fears, which I also choose to ignore. | Моё подсознание выражает иррациональные страхи, которые я предпочитаю игнорировать. |
| My subconscious, running in the background, making me doubt what I got everyone else to believe in. | Моё подсознание, работает в фоновом режиме, заставляет меня сомневаться в том, во что я заставил поверить всех остальных. |
| Your subconscious spilling the beans is not awesome, Sam. | Не удивительно Сэм, твое подсознание - банка вытекшей фасоли. |
| Well, obviously I agree, what with you being my subconscious and everything. | Ну, очевидно, я соглашусь, ведь ты - мое подсознание, и остальное в том же духе. |
| Your subconscious was shouting something at you. | Ваше подсознание сигнализировало вам о чем-то. |
| To let the subconscious mind work on the case while we sleep. | Чтобы даже во сне наше подсознание трудилось над расследованием. |
| The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. | Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
| Nice: my subconscious isn't even bothering with symbolism. | Мило, мое подсознание решило не утруждать себя символизмом. |