Английский - русский
Перевод слова Subconscious
Вариант перевода Подсознание

Примеры в контексте "Subconscious - Подсознание"

Все варианты переводов "Subconscious":
Примеры: Subconscious - Подсознание
Not a hallucination nor my subconscious. Это не были ни галлюцинации, ни моё подсознание.
Like my subconscious is linked to you. Как будто моё подсознание соединено с тобой.
We can't judge the subconscious. Мы не можем судить за подсознание.
Maybe your subconscious can make me some waffles. Может твоё подсознание сделает мне вафель.
And it's normal for your subconscious to pursue the road not taken. Это нормально, что твое подсознание следует по непройденному пути.
Well, the subconscious can always play a dirty trick. Подсознание всегда может сыграть злую шутку.
They say your subconscious keeps working the problem. Говорят, подсознание все равно продолжает работать над проблемой.
Your subconscious is going to choose a door. Твое подсознание сейчас выберет одну из них.
He would use a similar method to catch himself the instant he fell asleep and record glimpses into his subconscious mind. Он использовал схожий метод, чтобы поймать мгновения, когда он засыпал, и записывать проблески в своё подсознание.
And I'm trying to train my own subconscious to solve more impenetrable problems. И я пытаюсь натренировать своё собственное подсознание, чтобы разгадывать более беспросветные задачи.
His subconscious craved it, needed it. Его подсознание жаждало счастья, нуждалось в нём.
I'm sorry, my subconscious betrayed me. Прости, моё подсознание сыграло со мной злую шутку.
Of course your subconscious can always play tricks on you. Ваше подсознание всегда может подшутить над вами.
That's your subconscious doing its best to suppress it. Это твое подсознание делает что может, чтобы его подавить.
The subconscious perceives the threat and tries to alert the conscious brain. Подсознание улавливает угрозу и пытается дать сигнал сознательному мозгу.
With enough prodding, the subconscious always reveals the truth. С хорошим пинком, подсознание всегда разоблачает правду.
Maybe it's just making it easier for her to tap into her subconscious. Может, это облегчает ей погрузиться в подсознание.
The shoe will walk your subconscious to the specific memory you're seeking. Башмак выведет твоё подсознание на воспоминание, которое ты ищешь.
You know anything of interest, but the subconscious mind knows a lot more. Вы знаете что-то интересное, но подсознание знает намного больше.
Since she doesn't, My subconscious is obviously trying to make some other point. А если она не пьёт, значит, моё подсознание явно пытается что-то этим сказать.
The subconscious can be a highly unreliable witness. Подсознание не может быть надежным свидетелем.
Your subconscious is always back there, working. Твое подсознание всегда с тобой, работает.
Freud shows how childhood shapes our subconscious mind... but this helps us to think for ourselves. Фрейд показывает нам как детство формирует наше подсознание... но это помогает нам лишь задуматься о бытие.
I hope that it will unlock her mind, freeing her subconscious. Надеюсь, это откроет её разум, освобождая её подсознание.
It puts her subconscious mind at war with her conscious mind. Она настроит ее подсознание против ее разума.