Английский - русский
Перевод слова Structuring
Вариант перевода Структуры

Примеры в контексте "Structuring - Структуры"

Примеры: Structuring - Структуры
Azerbaijan: In March 1995, a workshop on "Negotiating with Transnational Corporations and Structuring of Joint Ventures" was carried out for government officials and representatives of the private and public sector. Азербайджан: в марте 1995 года для сотрудников правительственных органов и представителей частного и государственного секторов было проведено рабочее совещание по теме "Проведение переговоров с транснациональными корпорациями и определение структуры совместных предприятий";
Implementing a world-class service delivery model means structuring an organization to provide services in a cost-efficient and operationally optimal manner. Реализация первоклассной модели предоставления услуг предполагает выстраивание структуры организации таким образом, чтобы услуги предоставлялись эффективно, как с точки зрения затрат, так и в оперативном плане.
The structuring or restructuring of the agenda might highlight the issues with which the Assembly will have to deal, but it will not resolve them. Определение или изменение структуры повестки дня может высветить вопросы, которыми придется заниматься Ассамблее.
On the contrary financial institutions have been innovative in structuring loans and tailoring the main variables (term, balloon payments, moratoria, down payments etc.) to meet the cash flows of borrowers. Напротив, финансовые институты применяют новые подходы при определении структуры займов и устанавливают основные условия (сроки, размеры крупных одноразовых платежей, моратории, первоначальные платежи и т.д.) с учетом притока наличности заемщиков.
With respect to paragraph 22, it was suggested that the Guide should reflect more clearly that, in structuring the Model Law, the drafters had focused on avoiding information being spilled over from conciliation proceedings into arbitral or court proceedings. В отношении пункта 22 было предложено более четко отразить в руководстве, что при опреде-лении структуры типового закона составители обращали особое внимание на то, чтобы при изло-жении информации о согласительной процедуре избегать широкого освещения вопросов, касаю-щихся арбитражного или судебного разбиратель-ства.
The practice of focusing our discussions on separate points and of introducing the reference and historical-review papers was a useful one in terms of better structuring ongoing discussions over the past decade. However, we cannot afford to spend another decade going through the same discussions. Практика проведения наших дискуссий, при которой основное внимание уделялось отдельным пунктам и представлению справочных материалов и информации по истории вопроса, была полезной с точки зрения усовершенствования структуры проводимых в последние десять лет дискуссий.
In particular, he was concerned at the suggestion that the information and analysis provided should be reduced considerably in the interest of greater concision; he failed to see how that would contribute to a better structuring of the debate on the report in the Sixth Committee. В частности, озабоченность у оратора вызывает предложение о том, чтобы значительно сократить объем информации и аналитической работы в целях обеспечения большей степени краткости, поскольку у него вызывает сомнение, что это будет содействовать улучшению структуры прений по докладу КМП в Шестом комитете.
It is envisaged that the standards of international development agencies will be taken into consideration and applied to project entity definitions and structuring of the Office in view of possible requirements for the exchange of information with those bodies and uniform information presentation to the Member States. С учетом возможных потребностей в обмене информацией с международными учреждениями по вопросам развития, а также необходимости представления информации государствам - членам на единообразной основе предполагается принимать во внимание и применять стандарты таких учреждений в отношении определений проектных образований и в процессе совершенствования структуры Управления.
Structuring of public authorities; определение структуры государственных органов;