Your father claims, quite strenuously, that he's innocent. |
Ваш отец заявляет, и крайне энергично, что он невиновен. |
Lennox strenuously objects, but obeys the command. |
Леннокс энергично возражает, но ему приходится подчиниться приказу. |
Your Honor, I most strenuously and vigorously object to this witness. |
Ваша Честь, я энергично и решительно возражаю против этого свидетеля. |
And when I strenuously objected this would never work in our house, our kids needed way too much monitoring, Eleanor looked at me. |
И я энергично возразил, что у меня дома такое никогда не сработает, нашим детям нужно слишком много надзора. |
And when I strenuously objected this would never work in our house, |
И я энергично возразил, что у меня дома такое никогда не сработает, |
From the foundation, we argued strenuously for limits on the use of the veto, and promoted transparency as integral to the Council's legitimacy. |
С самого начала мы энергично выступали за ограничения на использование права вето и содействовали обеспечению транспарентности как неотъемлемой составляющей легитимности Совета. |
The conceptual contradiction of us all working strenuously to achieve a ban on production while one, two or more States continue busily engaged in production is surely self-evident. |
И тут, конечно, само по себе очевидно концептуальное противоречие: все мы напряженно работаем над достижением запрета на производство, а одно, два, а то и более государств продолжают энергично заниматься производством. |
The Kangaroo and Map design was ordered by the Fisher Labor Government, which had in its ranks a number of pro-republicans who strenuously opposed the incorporation of the monarch's profile on Australian stamps. |
Марки с изображением кенгуру и карты были заказаны правительством Фишера, в состав которого входил ряд прореспубликанцев, энергично возражавших против изображения профиля британского монарха на австралийских марках. |