Английский - русский
Перевод слова Strasbourg
Вариант перевода Страсбурга

Примеры в контексте "Strasbourg - Страсбурга"

Примеры: Strasbourg - Страсбурга
This interpretation is valid for Portugal, as a State party to the above-mentioned Convention which falls within the jurisdiction of Strasbourg, thus espousing a principle of the Portuguese Constitution. Это толкование имеет силу для Португалии как государства - участника вышеупомянутой Конвенции, на которую распространяется юрисдикция Страсбурга, и, таким образом, оно соответствует принципу, закрепленному в Конституции Португалии.
2.2 On 18 November 1988 and 20 July 1989, the author applied to the Strasbourg administrative court for the annulment of the decision by which the Minister of the Interior had implicitly rejected his request by failing to reply to his letter of 11 July 1988. 2.2 18 ноября 1988 года и 20 июля 1989 года автор направил в Административный суд Страсбурга ходатайство об отмене решения министра внутренних дел, в котором тот имплицитно отклонил его просьбу, не ответив на его письмо от 11 июля 1988 года.
Rozenburgsesluis RHINE, downstream of Strasbourg РЕЙН, вниз по течению от Страсбурга
Ginette Pascal, in Strasbourg. Жинетт Паскаль, из Страсбурга.
Presiding over the ceremony was the bridegroom's brother, Armand de Rohan, bishop of Strasbourg. Церемонию возглавлял брат жениха, Арман де Роган, епископа Страсбурга.
Final command post at Le Donon, in Vosges Mountains west of Strasbourg. Последняя штаб-квартира - Лё Донон, Вогезские горы, к западу от Страсбурга.
The sauerkraut-eater's uncle happens to be the mayor of Strasbourg. Так уж вышло, что дядя "поедателя кислой капусты" - мэр Страсбурга.
One leading theory is that the battle took place near the village of Oberhausbergen 3 km NW of Strasbourg. Одна из главных теорий гласит, что битва произошла недалеко от деревни Оберхаусберген в З км к северо-западу от Страсбурга.
White bands were painted on the funnel, in March 1939, a single one on Dunkerque as Division flagship, two on Strasbourg. В марте 1939 года на трубы были нанесены белые марки, обозначающие принадлежность к первой дивизии линкоров, - одна для «Дюнкерка» как флагмана и две для «Страсбурга».
Following dismissal of its action by the Court of First Instance of Strasbourg, the seller lodged an appeal invoking CISG. После отклонения этого иска Судом первой инстанции Страсбурга покупатель подал апелляционную жалобу, сославшись, в частности, для обоснования своего ходатайства на положения КМКПТ.
In 1551 Sleidanus went to the Council of Trent as representative from Strasbourg, charged also with full powers to act for the imperial cities of Esslingen, Ravensburg, Reutlingen, Biberach and Lindau. В 1551 году Слейдан участвовал в Триентском соборе в качестве представителя Страсбурга, а также имперских городов Эслингена, Равенсбурга, Рейтлингена, Бибераха и Линдау.
He was closely connected with the humanists of Strasbourg, whose leader was the well-known Jacob of Wimpheling (1450-1528), called "the educator of Germany". Во время учёбы в университете он знакомится идеями гуманистов из Страсбурга, лидером которых был Якоб Вимпфелинг (1450-1528), по прозвищу «воспитатель Германии».
Around 1825, she became the mistress of sculptor James Pradier, who represented her in a statue symbolizing Strasbourg, at the Place de la Concorde in Paris. В 1825 году Жюльенна стала любовницей скульптора Жана Жака Прадье, изобразившего её в виде аллегорической статуи города Страсбурга на площади Согласия в Париже.
The Special Rapporteur began his mission in Strasbourg, where he met with Mr. Edmond Stenger, Government Procurator, and Mr. Jean-Luc Faivre, Director of Public Security of the Department of Bas-Rhin. Специальный докладчик начал свою миссию с посещения Страсбурга, где он провел беседы с прокурором Республики г-ном Эдмоном Стенжером и с директором службы государственной безопасности департамента Нижний Рейн г-ном Жан-Люком Фэвром.
The crusade set forth from Dijon on 30 April 1396, heading across Bavaria by way of Strasbourg to the upper Danube, from where they used river transport to join with Sigismund in Buda. 30 апреля 1396 года крестоносцы выступили из Дижона, пересекли Баварию дорогой, пролегавшей от Страсбурга до верхнего Дуная, где сели на речные суда и прибыли в расположение венгерского короля в Буду.
The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах.
The power of new communications technology was used to bring together the voices of gender advocates from Nairobi, Mexico City, New Delhi and Strasbourg in the General Assembly chamber, showcasing successful initiatives to eliminate violence against women and girls. С использованием новой коммуникационной технологии в зале заседаний Генеральной Ассамблеи был проведен обмен мнениями защитников интересов женщин из Найроби, Мехико, Дели и Страсбурга, что стало наглядной демонстрацией успешных инициатив в области ликвидации насилия в отношении женщин и девушек.
Visiting Professor at Université de Strasbourg and at Université de Nice. Внештатный профессор университета Страсбурга и университета Ниццы. Внештатный профессор университета Санта-Клары, Калифорния, Соединенные Штаты Америки.
The Geneva Learning Network is a network of approximately 75 learning managers, mainly Geneva-based but also including training professionals from Bern, Strasbourg, The Hague and Turin, representing over 30 international organizations. В нее входят также работники системы просвещения из Берна, Страсбурга, Гааги и Турина, которые представляют более 30 международных организаций.
The new railway line provides a maximum speed up to 320 km/h and reduced the travel time from Gare de Paris-Est to the largely refurbished Gare de Strasbourg to less than two hours. Новая железнодорожная линия позволяет поездам следовать со скоростью до 320 км/ч и сокращает время в пути от парижского Восточного вокзала до реконструированного вокзала Страсбурга до двух часов.
This proposal foresaw prolongation of the pipeline to Strasbourg in France. Это предложение предусматривало продолжение трубопровода до Страсбурга на северо-востоке Франции.
Who saw that other Sebastien first, in Strasbourg and in Paris? И где ещё был Себастьян, кроме Страсбурга и Парижа?
After the armistice in 1919, Esclangon became director of the Strasbourg Observatory and professor of astronomy at the university the following year. После окончания Первой мировой войны Эклангон стал директором Страсбургской обсерватории в 1918 году и профессором астрономии в университете Страсбурга в следующем году.
Estimates of the French Works Commissioner however, raised some doubts over the interest of such a project, since it would pick up only about 10% of the traffic of the A35 at Strasbourg. Однако, по мнению автора проекта DDE (Управление департамента по снабжению), существуют некоторые сомнения в пользе данной трассы, так как она сможет принять на себя лишь 10 % от основного движения по автомагистрали А35 в окрестностях Страсбурга.
1986 - 1990: Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989 - 1990. 1986 - 1990 годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989 - 1990 годов.